“子去何凄断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子去何凄断”全诗
生死风前烛,音容梦裹身。
临分感平昔,挥泪到松筠。
更新时间:2024年分类:
《送李文若归修水并吊其兄商老之亡》王铚 翻译、赏析和诗意
《送李文若归修水并吊其兄商老之亡》是宋代诗人王铚的作品。这首诗表达了诗人对朋友李文若离去的伤感和对他兄长商老去世的悼念之情。
诗意:
这首诗以离别和丧亡为主题,展现了诗人对友情和生命的深思。诗中描绘了李文若离别的情景,表达了诗人对他离去的不舍之情。同时,诗人也提及了他兄长商老的逝世,表达了对兄长的哀悼之情。整首诗以凄凉的氛围和孤寂的景象,折射出人生无常和岁月更迭的主题,唤起了读者对生命和友情的思考。
赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言表达了复杂的情感。诗人运用了自然景物和人生细节来烘托离别和丧亡的悲凉,使读者能够深刻感受到其中蕴含的情感。诗中的"荒山寒带雨"和"古驿夜无人"描绘了凄凉的自然景象,突出了离别时的孤独与无奈。"生死风前烛,音容梦裹身"这两句表达了诗人对友人和兄长的深情厚意,以及对他们逝去的思念之情。最后两句"临分感平昔,挥泪到松筠"则表达了诗人在离别时的感伤和眷恋之情,以及他对友情的珍视。
这首诗以简洁明了的语言和深刻的情感,描绘了离别和丧亡带来的伤感和思考。通过对自然景物和人生细节的精准描绘,诗人唤起了读者对生命和友情脆弱性的关注。整首诗情感真挚,意境深远,给人以诗意的启迪和共鸣。
“子去何凄断”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ wén ruò guī xiū shuǐ bìng diào qí xiōng shāng lǎo zhī wáng
送李文若归修水并吊其兄商老之亡
zi qù hé qī duàn, xiāng guān suì yuè xīn,
子去何凄断,乡关岁月新,
huāng shān hán dài yǔ, gǔ yì yè wú rén.
荒山寒带雨,古驿夜无人。
shēng sǐ fēng qián zhú, yīn róng mèng guǒ shēn.
生死风前烛,音容梦裹身。
lín fēn gǎn píng xī, huī lèi dào sōng yún.
临分感平昔,挥泪到松筠。
“子去何凄断”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。