“桂娥应恨无佳句”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桂娥应恨无佳句”全诗
冰轮孤挂夜千丈,玉露密零秋一山。
莫望乡关起愁色,胜居沙漠惨离颜。
桂娥应恨无佳句,不识幽人到老閒。
更新时间:2024年分类:
《中秋山间观月》王铚 翻译、赏析和诗意
《中秋山间观月》是宋代王铚创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在山间观赏中秋月亮的情景,并抒发了对离乡别井、孤寂无依的感慨和对幽居生活的赞美。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中秋时节,月亮从云中升起,天空变得开阔无垠。我幽居在这个清幽的地方,能够真正欣赏到与尘寰不同的美景。月亮像一轮冰镜悬挂在夜空,高高地挂在千丈之上,玉露如密雨般洒落在秋山之间。不要期望我望望乡关,因为我只会因此而愁绪满怀;相比较,我更喜欢我的幽居之地,尽管它像沙漠一样荒凉,却让我感到无比的安宁。桂娥(指传说中的月宫仙子嫦娥)或许会为我缺少佳句而感到遗憾,她无法理解我这个幽居的人到老都不愿意离开安逸的生活。
这首诗词通过描绘中秋山间观月的景象,表达了作者离乡别井、孤寂无依的心情,并对幽居生活的自得和宁静进行了赞美。作者在山间观赏月亮时,感受到了与尘寰不同的美好,体验到了超越尘世的宁静和安宁。与此同时,他也表达了对故乡的思念和对离别的痛苦。整首诗词以中秋的月亮为背景,通过对自然景色的描绘,抒发了作者内心情感的起伏和对幽居生活的坚守与珍爱。
该诗词以简洁清新的语言,描绘了诗人在山间观赏中秋月亮的场景,同时通过对心境的表达,凸显了作者的情感体验和对幽居生活的独特见解。通过细腻的描写和隐喻的运用,诗人将自然景物与人情感相融合,展现了对离乡别井和幽居生活的感慨与思考。整首诗词在情感上交织了离愁别绪和宁静自得之情,给人以思索和共鸣的空间。
“桂娥应恨无佳句”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū shān jiān guān yuè
中秋山间观月
yuè chū yún kāi tiān yǔ xián, yōu jū zhēn shǎng yì chén huán.
月出云开天宇閒,幽居真赏异尘寰。
bīng lún gū guà yè qiān zhàng, yù lù mì líng qiū yī shān.
冰轮孤挂夜千丈,玉露密零秋一山。
mò wàng xiāng guān qǐ chóu sè, shèng jū shā mò cǎn lí yán.
莫望乡关起愁色,胜居沙漠惨离颜。
guì é yīng hèn wú jiā jù, bù shí yōu rén dào lǎo xián.
桂娥应恨无佳句,不识幽人到老閒。
“桂娥应恨无佳句”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。