“雨雪栖栖道路问”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨雪栖栖道路问”出自宋代项安世的《元日用前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ xuě xī xī dào lù wèn,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“雨雪栖栖道路问”全诗

《元日用前韵》
元日今年分外寒,先生坚卧正如山。
乡闾草草兵戈外,雨雪栖栖道路问
儿女有情催我起,杯盘无绪笑人悭。
何因得似江城雁,未转东风已北还。

更新时间:2024年分类:

《元日用前韵》项安世 翻译、赏析和诗意

《元日用前韵》是宋代诗人项安世所作,这首诗词描绘了元旦的景象,展现了作者对岁首寒冷和战乱的深切感受,以及对家乡和亲人的思念之情。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

元日今年格外寒,先生坚持躺着如同山。乡村尚未脱离兵戈之外,雨雪纷飞,道路难行。孩子们的情意催促我起床,可是酒食无味,只能苦笑。我多么希望自己能像江城的雁一样,尚未感受到春风,已经北归。

译文中力求传达原诗的意境和情感,准确表达了作者对元旦的寒冷感受,以及对家乡动荡和亲人的思念之情。

这首诗词的诗意表达了作者在元旦这一特殊的日子里,对外界环境和个人命运的感慨与思考。元日格外寒冷,象征着新的一年刚刚开始,世界还没有迎来温暖的春天。先生坚持躺着,如同山一般稳定,表达了作者对自己坚强的意志和与岁月对抗的勇气。

诗词的后半部分,描绘了乡村的草草景象和外界的战乱,雨雪纷飞,道路艰难。这些描绘表达了作者对家乡的牵挂和对乡亲们的担忧,也凸显了动荡不安的时代背景。

而孩子们的情意催促作者起床,显示了家庭的温暖和亲情的力量。然而,杯盘无味,笑容中透着悭怀,表达了作者对境遇的无奈和对生活的无聊与困惑。

最后两句"何因得似江城雁,未转东风已北还"则表达了作者对自由和归宿的向往。江城的雁在春风未至之前就已返回北方,作者希望自己能够像雁一样,早日摆脱寒冷和战乱,找到自己的归宿和安宁。

总的来说,《元日用前韵》通过对元旦寒冷和战乱的描绘,展现了作者对命运和家乡的思考与感慨,以及对自由和归宿的向往。这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对时代的思考,具有深刻的诗意和表达力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨雪栖栖道路问”全诗拼音读音对照参考

yuán rì yòng qián yùn
元日用前韵

yuán rì jīn nián fèn wài hán, xiān shēng jiān wò zhèng rú shān.
元日今年分外寒,先生坚卧正如山。
xiāng lǘ cǎo cǎo bīng gē wài, yǔ xuě xī xī dào lù wèn.
乡闾草草兵戈外,雨雪栖栖道路问。
ér nǚ yǒu qíng cuī wǒ qǐ, bēi pán wú xù xiào rén qiān.
儿女有情催我起,杯盘无绪笑人悭。
hé yīn dé shì jiāng chéng yàn, wèi zhuǎn dōng fēng yǐ běi hái.
何因得似江城雁,未转东风已北还。

“雨雪栖栖道路问”平仄韵脚

拼音:yǔ xuě xī xī dào lù wèn
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨雪栖栖道路问”的相关诗句

“雨雪栖栖道路问”的关联诗句

网友评论


* “雨雪栖栖道路问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨雪栖栖道路问”出自项安世的 (元日用前韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。