“云深一夜雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云深一夜雨”全诗
云深一夜雨,风急五更晴。
馀润翻宜暑,微乾不碍行。
柘林秋色里,时复一蝉声。
更新时间:2024年分类:
《雨止》项安世 翻译、赏析和诗意
《雨止》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雨停了,客人们被波涛惊醒,
山灵自有情感。
云雾深重,一夜降下了大雨,
风劲急速,五更时分天色清朗。
余露凝结,仍适宜夏日骄阳,
微微干涸,不妨碍行人。
在柘林秋色的画卷中,
时而传来一声蝉鸣。
诗意:
《雨止》描绘了一幅雨后的景象。诗人通过描述客人们被波涛声惊醒,表现了大自然的威力和人类对自然的敬畏之情。山灵自有情感,表明诗人认为自然界具有感知和情感的能力。诗中提到的云雾深重和大雨一夜降下,表现出雨后的天空清朗,风劲急速,五更时分的景象。余露凝结,暗示雨后的清凉,仍然适宜夏日的阳光照射,微微干涸的路面也不妨碍行人的出行。而在柘林秋色的画卷中,偶尔传来的蝉鸣声,为整幅画面增添了生动的音符。
赏析:
《雨止》通过对雨后景象的描绘,展现了大自然的美丽和变幻。诗人通过对声音、天气和景物的描写,使读者可以感受到雨后清新的氛围和大自然的力量。诗中的山灵自有情感的表达,传达了诗人对自然的敬畏和对自然界的关怀。诗词中的画面描写细致而生动,通过描绘雨后的景色和微妙的变化,使读者仿佛置身其中,感受到了自然的美妙。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对雨后景象的深刻感受,呈现出一幅清新自然的画卷,给人以宁静和舒适的感受。
“云深一夜雨”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhǐ
雨止
kè zi làng xiāng jīng, shān líng zì yǒu qíng.
客子浪相惊,山灵自有情。
yún shēn yī yè yǔ, fēng jí wǔ gēng qíng.
云深一夜雨,风急五更晴。
yú rùn fān yí shǔ, wēi gān bù ài xíng.
馀润翻宜暑,微乾不碍行。
zhè lín qiū sè lǐ, shí fù yī chán shēng.
柘林秋色里,时复一蝉声。
“云深一夜雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。