“萎蒿裹饭腴”的意思及全诗出处和翻译赏析

萎蒿裹饭腴”出自宋代项安世的《寒食有怀楚都》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi hāo guǒ fàn yú,诗句平仄:平平仄仄平。

“萎蒿裹饭腴”全诗

《寒食有怀楚都》
北士重寒食,东风吹故乡。
不知清野后,还有踏青无。
荻笋烹鱼美,萎蒿裹饭腴
异乡悲节物,归梦近樯鸟。

更新时间:2024年分类:

《寒食有怀楚都》项安世 翻译、赏析和诗意

《寒食有怀楚都》是宋代文人项安世所作的一首诗词。这首诗词通过描绘北方士人在寒食节时思念故乡的情景,表达了对故土的思念之情和对异乡生活的感慨。

诗词中的第一句“北士重寒食,东风吹故乡”,表达了北方士人对寒食节的重视和对故乡的思念。寒食节是中国传统节日之一,也是春秋时期楚国大夫屈原的忌日。北方士人将寒食节视为怀念故乡的时刻,而东风吹来的温暖气息则唤起了他们对故乡的回忆。

接下来的两句“不知清野后,还有踏青无”,表达了士人对故乡变迁的关切。他们不知道在自己离开后,故乡的田野是否依旧清静,是否还有人们外出踏青的欢乐。

接着的两句“荻笋烹鱼美,萎蒿裹饭腴”,通过描绘异乡的美食,展示了士人对异地生活的感慨。荻笋烹鱼和萎蒿裹饭,虽然是简朴的农家菜肴,却令士人感叹其中的美味和滋味。

最后两句“异乡悲节物,归梦近樯鸟”,表达了士人对异乡物产的悲伤和对归乡的向往。他们在异乡思念故土,梦中近乎幻化成行走在故乡河边的船只,使士人更加渴望回到故乡。

《寒食有怀楚都》这首诗词以简洁的语言展现了北方士人对寒食节和故乡的思念之情,通过对异乡生活的描绘,表达了士人对故土的眷恋和归乡的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萎蒿裹饭腴”全诗拼音读音对照参考

hán shí yǒu huái chǔ dōu
寒食有怀楚都

běi shì zhòng hán shí, dōng fēng chuī gù xiāng.
北士重寒食,东风吹故乡。
bù zhī qīng yě hòu, hái yǒu tà qīng wú.
不知清野后,还有踏青无。
dí sǔn pēng yú měi, wēi hāo guǒ fàn yú.
荻笋烹鱼美,萎蒿裹饭腴。
yì xiāng bēi jié wù, guī mèng jìn qiáng niǎo.
异乡悲节物,归梦近樯鸟。

“萎蒿裹饭腴”平仄韵脚

拼音:wēi hāo guǒ fàn yú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萎蒿裹饭腴”的相关诗句

“萎蒿裹饭腴”的关联诗句

网友评论


* “萎蒿裹饭腴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萎蒿裹饭腴”出自项安世的 (寒食有怀楚都),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。