“走马向谁家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“走马向谁家”出自唐代吕温的《和舍弟惜花绝句(时蕃中使回)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zǒu mǎ xiàng shuí jiā,诗句平仄:仄仄仄平平。
“走马向谁家”全诗
《和舍弟惜花绝句(时蕃中使回)》
去年无花看,今年未看花。
更闻飘落尽,走马向谁家。
更闻飘落尽,走马向谁家。
更新时间:2024年分类:
《和舍弟惜花绝句(时蕃中使回)》吕温 翻译、赏析和诗意
中文译文:去年看不到花,今年还没看到花。听说花已经凋落尽,我骑着马去问问是谁家。
诗意:这首诗描述了作者与舍弟一起观赏花朵的情景,由于一些原因,去年他们无法观赏花朵,而今年尚未有机会欣赏。听说花已经衰败结束了,于是作者骑马准备去询问花是落在了谁的家里。
赏析:这首诗以简洁的形式表达了作者对花朵的期待和失望。诗中通过对比去年无花与今年未看花的情景,展现了作者对花朵的强烈渴望。然而,由于各种原因,他们错过了观赏花朵的机会。最后两句表达了作者对花朵凋落的惋惜,他骑马准备去找寻花朵的主人,这种笔调在表达失望的同时,也透露着一丝希望和探索的决心。整首诗情感真挚,意境深远,给人一种深深的思索和联想的空间。
“走马向谁家”全诗拼音读音对照参考
hé shè dì xī huā jué jù shí fān zhōng shǐ huí
和舍弟惜花绝句(时蕃中使回)
qù nián wú huā kàn, jīn nián wèi kàn huā.
去年无花看,今年未看花。
gèng wén piāo luò jǐn, zǒu mǎ xiàng shuí jiā.
更闻飘落尽,走马向谁家。
“走马向谁家”平仄韵脚
拼音:zǒu mǎ xiàng shuí jiā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“走马向谁家”的相关诗句
“走马向谁家”的关联诗句
网友评论
* “走马向谁家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走马向谁家”出自吕温的 (和舍弟惜花绝句(时蕃中使回)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。