“赤城天近九霞飘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赤城天近九霞飘”全诗
狂挑药涧寻琼阙,醉踏经台问玉霄。
华顶云开千嶂露,赤城天近九霞飘。
只今只羡蒲团稳,坐看双龙上石桥。
更新时间:2024年分类:
《忆宗道旧游》项安世 翻译、赏析和诗意
《忆宗道旧游》是宋代诗人项安世的作品。这首诗词描绘了作者回忆起十八年前的一次壮游景象,以及对那段经历的怀念和赞美。
诗词中没有提供具体的景点或事件,而是通过隐晦的描写和意象来表达作者内心的情感和对美好时光的回忆。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十八年前的胜景已逝去,
两位年轻人不借一根枯草。
疯狂地攀爬山涧,寻找仙境,
醉意中踏上经台,向玉霄询问。
华顶的云散开,露水沾湿千座山峰,
赤城的天空近在眼前,九霞飘动。
现在只能羡慕那些坐在蒲团上安稳的人,
坐在那里,看着双龙飞上石桥。
诗意与赏析:
《忆宗道旧游》描绘了作者十八年前的一次壮游经历。诗中的景象并不具体,而是通过隐晦的描写和意象,展现了作者对过去时光的怀念和对美好的向往。
诗的开头提到“十八年前的胜共饶”,暗示着过去的景色非常美丽,令人难以忘怀。接着,诗人用“两青不借一枯焦”的表达方式,暗示了当时的年轻人追求自由和独立的态度,不愿借助他人的帮助。
诗中出现的“狂挑药涧寻琼阙”和“醉踏经台问玉霄”,以及“华顶云开千嶂露”和“赤城天近九霞飘”,都是对当时所见景象的隐晦描写。这些景象象征着神秘、壮丽和超凡的仙境,也反映了作者当时对美好事物的向往和追求。
诗的结尾提到“只今只羡蒲团稳,坐看双龙上石桥”。这里的蒲团象征着平静和宁静,作者现在只能羡慕那些能够坐在蒲团上安稳享受生活的人。而“双龙上石桥”的描写,则显露出对过去壮游经历的怀念和对那段美好时光的追忆。
整首诗词通过隐晦的描写和比喻,表达了作者对过去旅游经历的美好回忆和对自由、独立、壮丽景色的向往。诗中的意象丰富,给人以浑然天成、恍若隔世的感觉,使读者在阅读中感受到了作者深沉的情感和对美的追求。
“赤城天近九霞飘”全诗拼音读音对照参考
yì zōng dào jiù yóu
忆宗道旧游
shí bā nián qián shèng gòng ráo, liǎng qīng bù jiè yī kū jiāo.
十八年前胜共饶,两青不借一枯焦。
kuáng tiāo yào jiàn xún qióng quē, zuì tà jīng tái wèn yù xiāo.
狂挑药涧寻琼阙,醉踏经台问玉霄。
huá dǐng yún kāi qiān zhàng lù, chì chéng tiān jìn jiǔ xiá piāo.
华顶云开千嶂露,赤城天近九霞飘。
zhǐ jīn zhǐ xiàn pú tuán wěn, zuò kàn shuāng lóng shàng shí qiáo.
只今只羡蒲团稳,坐看双龙上石桥。
“赤城天近九霞飘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。