“昨夜天聪门外泊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜天聪门外泊”全诗
三年一觉青云梦,始觉人间味许长。
更新时间:2024年分类:
《夜泊闻榔》项安世 翻译、赏析和诗意
《夜泊闻榔》是宋代诗人项安世的作品。这首诗通过描绘作者夜晚泊船听到的声音,表达了对人生的思考和感慨。
诗词中文译文:
昨夜天明门外停船,
听不到朝鼓声,只闻榔声。
三年来,我一直沉浸在梦中,
才刚刚醒悟,人间的滋味真长久。
诗意和赏析:
这首诗以夜晚泊船听到的声音为起点,通过对声音的描绘和反思,展示了作者对人生的感慨和领悟。诗中的"昨夜天明门外停船"表明作者在夜晚停泊船只,突出了寂静的氛围。"听不到朝鼓声,只闻榔声"则表达了作者在这个宁静的时刻,没有听到朝鼓声,只听到了榔声,暗示了作者对政治和社会动荡的厌倦和疲惫。
接下来,诗人提到自己"三年一觉青云梦",表达了他长时间沉浸在幻想和梦境中的状态。"青云梦"指的是高远的梦境,代表着追求和向往。这句描写了作者长时间追求理想和梦想,与世隔绝的境地。
最后两句"始觉人间味许长",表达了作者从梦境中苏醒过来,才开始意识到人世间的真实和真实世界的复杂和长远。这句诗呼应了前文的"昨夜天明门外停船",从停泊船只的环境和榔声的描绘,引出了作者对人生的思考和领悟。
整首诗创造了一种宁静、沉思的氛围,通过描绘夜晚停泊船只和听到的榔声,表达了作者对政治纷争的疲惫和对人生的思考。通过"三年一觉青云梦,始觉人间味许长"的句子,诗人展示了自己从梦境中苏醒的心境,认识到了现实世界的复杂和长远。整首诗意蕴含深远,呈现了对人生的反思和对现实世界的洞察。
“昨夜天聪门外泊”全诗拼音读音对照参考
yè pō wén láng
夜泊闻榔
zuó yè tiān cōng mén wài pō, bù wén cháo gǔ zhǐ wén láng.
昨夜天聪门外泊,不闻朝鼓只闻榔。
sān nián yī jiào qīng yún mèng, shǐ jué rén jiān wèi xǔ zhǎng.
三年一觉青云梦,始觉人间味许长。
“昨夜天聪门外泊”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。