“飞度前村露满衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞度前村露满衣”全诗
马湖桥上消摇甚,飞度前村露满衣。
更新时间:2024年分类:
《松阳南岩夜归》项安世 翻译、赏析和诗意
《松阳南岩夜归》是宋代诗人项安世所创作的诗词。这首诗描绘了夜晚归途中的景色和情感体验。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
松阳南岩夜归
走下南岩踏黑归,
苍林拥迳白光微。
马湖桥上消摇甚,
飞度前村露满衣。
译文:
我走下南岩,踏上黑暗的归途,
茂密的林木环绕着狭窄的小路,微弱的白光闪烁。
马湖桥上的颤动越发消散,
我穿过前方的村庄,衣衫已沾满了露水。
诗意:
这首诗以夜归的情景为背景,通过描绘自然景观和个人经历,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗人行走在南岩,黑暗中的归途给人以孤寂和寂静的感觉。苍林拥抱着狭窄的小路,微弱的白光映衬出诗人孤独的身影。马湖桥上的颤动逐渐消散,象征着诗人内心的不安和动荡逐渐平静下来。最后,诗人经过村庄,衣衫已被满布露水,这一景象更加强调了夜归时的凄凉和寂寞。
赏析:
《松阳南岩夜归》通过简洁而形象的语言描绘了一个夜晚归途的场景,展示了诗人独自行走的心境和感受。诗中使用了苍林、白光、马湖桥和露水等自然景物,以及南岩和村庄等人文景观,将自然与人文融为一体,使整首诗充满了韵味和意境。通过对细节的描绘,诗人传达了内心的孤独和情感的流露,使读者在阅读中产生共鸣。整首诗以简洁明快的语言描绘了夜归的情景,同时透露出一种深刻而含蓄的情感,给人以思索和回味的空间。
“飞度前村露满衣”全诗拼音读音对照参考
sōng yáng nán yán yè guī
松阳南岩夜归
zǒu xià nán yán tà hēi guī, cāng lín yōng jìng bái guāng wēi.
走下南岩踏黑归,苍林拥迳白光微。
mǎ hú qiáo shàng xiāo yáo shén, fēi dù qián cūn lù mǎn yī.
马湖桥上消摇甚,飞度前村露满衣。
“飞度前村露满衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。