“聊当束帛赠先生”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊当束帛赠先生”出自宋代项安世的《送程寺丞知和州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo dāng shù bó zèng xiān shēng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“聊当束帛赠先生”全诗

《送程寺丞知和州》
名为淮郡实江城,采石江心郡吏迎。
一苇横通秋浦近,双旌何异昼衣行。
承平豫事疑生事,缓急图成岂解成。
我有{内双豚去月外囗}风桑土句,聊当束帛赠先生

更新时间:2024年分类:

《送程寺丞知和州》项安世 翻译、赏析和诗意

送程寺丞知和州

名为淮郡实江城,
采石江心郡吏迎。
一苇横通秋浦近,
双旌何异昼衣行。

承平豫事疑生事,
缓急图成岂解成。
我有内双豚去月外囗风桑土句,
聊当束帛赠先生。

【中文译文】
题目:送程寺丞知和州

这座城名叫淮郡,坐落在江边,
江心的采石郡吏前来迎接。
一根芦苇横跨秋水之上,
双面的旌旗与白昼的衣着无异。

太平时期的事情,也许会生出变故,
缓慢或紧迫的策划不一定能实现。
我有几句关于内双豚去月外囗风桑土的诗句,
愿以此束帛送给先生。

【诗意和赏析】
这首诗是宋代诗人项安世的作品,描述了送别程寺丞前往和州的情景。诗人以简洁而精准的笔触勾勒出了淮郡江城的景色,江心的郡吏前来迎接程寺丞。诗人运用“一苇横通秋浦近”这一形象的描写,表达了程寺丞离开淮郡到达和州的近在咫尺之感。

接着,诗人通过对“双旌”和“昼衣”的对比,揭示了官员离开时的庄重与普通百姓的朴素之间的差别。这种差别也暗示了执政者的责任与使命,以及平凡民众的期待与希望。

在接下来的两句中,诗人抒发了自己对时局的担忧和对程寺丞前程的祝愿。他提到“承平豫事疑生事,缓急图成岂解成”,表达了太平时期也可能会发生变故的忧虑。他认为缓慢或紧迫的计划不一定能实现,暗示了现实中官员面临的挑战和困境。

最后,诗人表示自己有一些关于“内双豚去月外囗风桑土”的诗句,希望以此束帛送给程寺丞作为礼物。这句话的意义不明确,可能是诗人自己的创作,或者是某种隐喻,但都体现了诗人向程寺丞表达祝福和送别的心意。

整首诗简洁明快,用寥寥几笔勾勒出了离别的情景和诗人对时局的忧虑。通过对官员和普通人的对比,以及对执政者的期望和担忧的表达,诗人展示了对时代变迁和个人命运的思考,同时也体现了对友人的赞赏和送别的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊当束帛赠先生”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng sì chéng zhī hé zhōu
送程寺丞知和州

míng wéi huái jùn shí jiāng chéng, cǎi shí jiāng xīn jùn lì yíng.
名为淮郡实江城,采石江心郡吏迎。
yī wěi héng tōng qiū pǔ jìn, shuāng jīng hé yì zhòu yī xíng.
一苇横通秋浦近,双旌何异昼衣行。
chéng píng yù shì yí shēng shì, huǎn jí tú chéng qǐ jiě chéng.
承平豫事疑生事,缓急图成岂解成。
wǒ yǒu nèi shuāng tún qù yuè wài wéi fēng sāng tǔ jù, liáo dāng shù bó zèng xiān shēng.
我有{内双豚去月外囗}风桑土句,聊当束帛赠先生。

“聊当束帛赠先生”平仄韵脚

拼音:liáo dāng shù bó zèng xiān shēng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊当束帛赠先生”的相关诗句

“聊当束帛赠先生”的关联诗句

网友评论


* “聊当束帛赠先生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊当束帛赠先生”出自项安世的 (送程寺丞知和州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。