“怕听槌鼓发舩声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怕听槌鼓发舩声”全诗
病有千回烦访问,贫无一事扰聪明。
循良只为乡人惜,离别偏令老大惊。
不记归来多少岁,儿童三见令君行。
更新时间:2024年分类:
《送醇甫》项安世 翻译、赏析和诗意
《送醇甫》是宋代诗人项安世的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
送别醇甫,我害怕听到槌鼓声,因为那代表着船只的启程。看着故乡的桑梓和葭莩被敲击成两声,心中充满了离情别绪。
病痛屡次困扰,无数次访问医者,千回百转的痛苦。贫穷却没有一桩烦恼,因为我没有任何事情可以扰乱我的思考和智慧。
我一直保持着良好的品行,只是为了怀念乡人。离别却让我这个老人感到意外和惊讶。
我已经忘记了自己离乡多少年,只知道在这段岁月里,我曾三次看到年幼的孩子们行走离去,令我深感惋惜。
这首诗表达了诗人对醇甫的送别之情,也抒发了他对故乡和乡亲的思念之情。诗中描绘了诗人对船声的畏惧,船声象征着离别和远行,让他心生恐惧。诗人虽然身患疾病,但并不为贫穷所扰,他宁愿保持清静的心境。他对乡人的思念和对离别的惊讶,流露出他对故乡的深深眷恋。最后,诗人以儿童行走离去来象征时间的流逝,表达了对岁月的感慨和无法挽回的离别之情。整首诗抒发了诗人对故乡和亲人的思念之情,以及对光阴流转的感慨和无奈之情。
“怕听槌鼓发舩声”全诗拼音读音对照参考
sòng chún fǔ
送醇甫
pà tīng chuí gǔ fā chuán shēng, sāng zǐ jiā fú liǎng jī qíng.
怕听槌鼓发舩声,桑梓葭莩两击情。
bìng yǒu qiān huí fán fǎng wèn, pín wú yī shì rǎo cōng míng.
病有千回烦访问,贫无一事扰聪明。
xún liáng zhǐ wèi xiāng rén xī, lí bié piān lìng lǎo dà jīng.
循良只为乡人惜,离别偏令老大惊。
bù jì guī lái duō shǎo suì, ér tóng sān jiàn lìng jūn xíng.
不记归来多少岁,儿童三见令君行。
“怕听槌鼓发舩声”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。