“小待州桥好风雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小待州桥好风雪”全诗
稍向静中观物化,未妨圣处策勋多。
官曹似方成冷,诗句如君可得过。
小待州桥好风雪,碎敲吟{左革右登}逐清歌。
更新时间:2024年分类:
《次韵郑检法休日律诗》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵郑检法休日律诗》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一段闲暇早已被繁忙的魔力束缚,
忙碌的日子中追求闲逸有多少次。
稍稍脱离喧嚣,沉静中观察万物的变化,
并不妨碍在崇高的地方谋求功勋众多。
官场似乎正在变得冷漠,
但诗句却像你一样能够胜过别人。
稍作停留在州桥上,欣赏美丽的风雪,
碎碎念念地吟咏,奏响清新的歌声。
诗意和赏析:
《次韵郑检法休日律诗》表达了诗人项安世对繁忙生活的厌倦和对闲逸生活的向往。诗中诗人感叹自己已经被忙碌的生活所束缚,渴望能有片刻的闲暇。他通过稍稍远离喧嚣,进入静谧的环境中,观察万物的变化,寻求内心的宁静和启示。这并不妨碍他在崇高的地方追求功勋和成就。诗人认为官场冷漠,但他相信自己的诗句能够超越世俗,胜过他人。
诗人在州桥上稍作停留,欣赏着美丽的风雪景象。他用碎碎念念的吟咏声,奏响了一曲清新的歌声。这种表现方式暗示了诗人在忙碌的生活中仍然保持着对美的敏感和追求,通过诗歌来表达内心的宁静和自由。
整首诗以简洁的语言描绘了忙碌与闲逸、喧嚣与宁静之间的对比,诗人通过自己的体验和感悟,表达了对闲逸生活的向往和对诗歌创作的信心。这首诗词既展示了诗人的个人情感,又折射出了宋代社会中官场的冷漠和对文学艺术的追求。
“小待州桥好风雪”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhèng jiǎn fǎ xiū rì lǜ shī
次韵郑检法休日律诗
yī xián zǎo yǐ bèi xián mó, máng rì qiú xián gèng jǐ hé.
一闲早已被闲魔,忙日求闲更几何。
shāo xiàng jìng zhōng guān wù huà, wèi fáng shèng chù cè xūn duō.
稍向静中观物化,未妨圣处策勋多。
guān cáo shì fāng chéng lěng, shī jù rú jūn kě dé guò.
官曹似方成冷,诗句如君可得过。
xiǎo dài zhōu qiáo hǎo fēng xuě, suì qiāo yín zuǒ gé yòu dēng zhú qīng gē.
小待州桥好风雪,碎敲吟{左革右登}逐清歌。
“小待州桥好风雪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。