“重来晓日芳洲上”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来晓日芳洲上”出自宋代项安世的《直洲再赠江道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng lái xiǎo rì fāng zhōu shàng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“重来晓日芳洲上”全诗

《直洲再赠江道士》
玉台山里未能归,满世间人总可疑。
道士但行安稳处,先生应蔑剌讥词。
重来晓日芳洲上,却忆经年痛饮时。
未必蓬山陈少监,今朝閒暇得相思。

更新时间:2024年分类:

《直洲再赠江道士》项安世 翻译、赏析和诗意

《直洲再赠江道士》是宋代诗人项安世的作品。这首诗以直洲山中再次赠送给江道士为题材,表达了作者对人生的思考和对友情的珍视。

诗词的中文译文:
玉台山里未能归,
满世间人总可疑。
道士但行安稳处,
先生应蔑剌讥词。
重来晓日芳洲上,
却忆经年痛饮时。
未必蓬山陈少监,
今朝閒暇得相思。

诗意和赏析:
这首诗传达了作者在玉台山的离别之情。作者在山中未能归去,感叹人世间充满了猜疑和不可预测的因素。然而,道士在安稳的地方修行,而先生则应当鄙视那些刻薄的言辞。这里的道士和先生可以理解为修行者和文人的象征。

诗中提到了"重来晓日芳洲上",意味着作者再次来到芳洲山,回忆起曾经与友人一起痛饮的日子。作者回忆往事时,似乎觉得那时的饮酒是一种痛苦,可能是因为离别或者其他的情感因素。诗人通过这样的描写,表达了对过去友情的思念和对岁月流转的感慨。

最后两句"未必蓬山陈少监,今朝閒暇得相思",表达了作者与蓬山陈少监的相思之情。蓬山陈少监可能是作者的友人或知己,作者希望在今天的闲暇时光里能够再次相见,表现了对友情的深切思念。

这首诗以简洁的语言表达了离别和友情的主题,通过对自然景物和个人情感的描绘,展现了作者深邃的内心世界和对人生的思考。整首诗抒发了作者对友情的珍视和对离别的痛感,以及对过去岁月的回忆和对未来相见的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来晓日芳洲上”全诗拼音读音对照参考

zhí zhōu zài zèng jiāng dào shì
直洲再赠江道士

yù tái shān lǐ wèi néng guī, mǎn shì jiān rén zǒng kě yí.
玉台山里未能归,满世间人总可疑。
dào shì dàn xíng ān wěn chù, xiān shēng yīng miè lá jī cí.
道士但行安稳处,先生应蔑剌讥词。
chóng lái xiǎo rì fāng zhōu shàng, què yì jīng nián tòng yǐn shí.
重来晓日芳洲上,却忆经年痛饮时。
wèi bì péng shān chén shǎo jiān, jīn zhāo xián xiá dé xiāng sī.
未必蓬山陈少监,今朝閒暇得相思。

“重来晓日芳洲上”平仄韵脚

拼音:chóng lái xiǎo rì fāng zhōu shàng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来晓日芳洲上”的相关诗句

“重来晓日芳洲上”的关联诗句

网友评论


* “重来晓日芳洲上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来晓日芳洲上”出自项安世的 (直洲再赠江道士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。