“川平象纬宽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“川平象纬宽”全诗
市心偏得热,堤面自生寒。
水阔江湖小,川平象纬宽。
篮舆得佳梦,摇兀又惊残。
更新时间:2024年分类:
《夏夜入城》项安世 翻译、赏析和诗意
《夏夜入城》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夏夜进城,头巾梳洗侵蚀了夜晚,
身穿整洁的衣裳前去拜见上官。
城市中心的热浪特别猛烈,
而堤岸上却自然地散发着寒意。
水面宽广,江湖似乎变得狭小,
平静的河水仿佛宽广无边。
篮舆传来美好的梦境,
却又被突如其来的动摇吓醒。
诗意:
《夏夜入城》描绘了一个夏夜进城的情景,通过对城市的描写以及作者的感受,表达了对现实生活中热闹繁忙与宁静冷静之间的矛盾感受。诗中通过对巾栉侵残夜、衣裳谒上官的描写,展现了夏夜进城的场景。作者从市心的热浪和堤岸的寒意中感受到了城市与自然的对比和冲突,以及人们在其中的体验。水阔江湖小、川平象纬宽的描写,展示了宽广的水面与狭小的江湖之间的反差,也可以理解为对现实与梦境之间的对比。最后,篮舆得佳梦,摇兀又惊残,表达了美好梦境的刹那破灭,以及人们在现实与梦幻之间徘徊的心境。
赏析:
《夏夜入城》通过对城市夜晚的描绘,展现了作者对现实生活的感受和思考。诗中运用了对比的手法,通过热与寒、宽广与狭小的对比,表达了作者对城市繁忙与宁静之间的矛盾感受。同时,诗中还融入了对梦境的描写,进一步丰富了诗意。篮舆得佳梦,摇兀又惊残,揭示了美好梦境的脆弱与现实的冲突,以及人们在现实与梦幻之间的挣扎与迷茫。整首诗词以简洁而精准的语言,通过对景物的描写和细腻的感受,传达了作者对现实生活的思考和抒发。同时,通过对夏夜进城的场景的描绘,也展现了宋代城市繁荣与人们生活状态的一面,具有一定的历史意义和文化价值。
“川平象纬宽”全诗拼音读音对照参考
xià yè rù chéng
夏夜入城
jīn zhì qīn cán yè, yī shang yè shàng guān.
巾栉侵残夜,衣裳谒上官。
shì xīn piān de rè, dī miàn zì shēng hán.
市心偏得热,堤面自生寒。
shuǐ kuò jiāng hú xiǎo, chuān píng xiàng wěi kuān.
水阔江湖小,川平象纬宽。
lán yú dé jiā mèng, yáo wù yòu jīng cán.
篮舆得佳梦,摇兀又惊残。
“川平象纬宽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。