“可能倾盖地”的意思及全诗出处和翻译赏析

可能倾盖地”出自宋代项安世的《送潭州陈运使二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě néng qīng gài dì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“可能倾盖地”全诗

《送潭州陈运使二首》
薄命真如此,兹行如识公。
从来半生愿,不畀数旬同。
官事埋头过,江舲转眼空。
可能倾盖地,直作急流中。

更新时间:2024年分类:

《送潭州陈运使二首》项安世 翻译、赏析和诗意

诗词:《送潭州陈运使二首》

中文译文:
薄命真如此,
兹行如识公。
从来半生愿,
不畀数旬同。
官事埋头过,
江舲转眼空。
可能倾盖地,
直作急流中。

诗意:
这首诗是宋代诗人项安世所作的《送潭州陈运使二首》。诗人表达了对陈运使的深深思念和送别之情。诗中描述了诗人自己的命运坎坷,但他对陈运使的离去却感到格外痛苦,因为他们曾有过共同的理想和愿望。诗人深知官场的艰辛与冷酷,而陈运使离去后,他感到自己独自面对官场的压力和困境,如同孤独漂流在急流中。

赏析:
这首诗通过简洁而深刻的语言,表达了诗人对友人离去的无奈和悲伤之情。诗人使用了“薄命真如此”一句,表达了自己命运的薄弱和脆弱,与陈运使的离去形成鲜明的对照。诗中的“公”指陈运使,诗人以深情款款的语气称呼他,表达了对友人的敬重和亲近之情。诗人提到自己的“半生愿”,表明自己多年来一直向往着某种理想和愿望,但这个愿望却未能实现,使得与陈运使的分别更加令人伤感。

诗中描绘了官场的残酷和无奈,诗人用“官事埋头过”来形容自己在官场中埋头苦干,但却感到徒劳无功,陈运使的离去使得诗人感到孤苦伶仃,如同坐在一艘漂流的船上,眼看着江水滔滔而过。最后两句“可能倾盖地,直作急流中”,揭示了诗人内心的激荡和迷茫,他感到自己可能会被官场的风浪所吞噬,仿佛置身于急流之中无法自拔。

这首诗情感深沉,通过对友人离别的描写,抒发了诗人内心的孤独和迷茫。同时,诗人对官场的揭示也让人对社会现实产生了一丝思考。这首诗以简洁的语言和深邃的意境,展现了宋代诗人对人生和社会的深刻洞察力,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可能倾盖地”全诗拼音读音对照参考

sòng tán zhōu chén yùn shǐ èr shǒu
送潭州陈运使二首

bó mìng zhēn rú cǐ, zī xíng rú shí gōng.
薄命真如此,兹行如识公。
cóng lái bàn shēng yuàn, bù bì shù xún tóng.
从来半生愿,不畀数旬同。
guān shì mái tóu guò, jiāng líng zhuǎn yǎn kōng.
官事埋头过,江舲转眼空。
kě néng qīng gài dì, zhí zuò jí liú zhōng.
可能倾盖地,直作急流中。

“可能倾盖地”平仄韵脚

拼音:kě néng qīng gài dì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可能倾盖地”的相关诗句

“可能倾盖地”的关联诗句

网友评论


* “可能倾盖地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可能倾盖地”出自项安世的 (送潭州陈运使二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。