“科甲慰穷愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“科甲慰穷愁”全诗
乡闾仗不隽,科甲慰穷愁。
拾芥虽堪喜,看花且莫留。
归来修远业,可以张吾州。
更新时间:2024年分类:
《送刘坰登第赴调二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《送刘坰登第赴调二首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我老愚难改,年深病不瘳。
乡闾仗不隽,科甲慰穷愁。
拾芥虽堪喜,看花且莫留。
归来修远业,可以张吾州。
诗意:
此诗描述了诗人项安世送别刘坰赴调时的情景和思考。诗人自称年老愚昧,改变已经困难,多年来的疾病也没有痊愈。他觉得自己在乡村的小职位上无法有所斩获,但科举考试的成绩可以慰藉他的贫困和忧愁。尽管捡起散落的芥菜也能带来一些喜悦,但他还是劝告刘坰不要驻足观赏花朵,而是应该回来发展自己的事业,为张吾州做出贡献。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的内心情感和对刘坰的寄托之情。诗中的自嘲和自省表明了诗人对自己年老愚昧的认识,同时也暗示了他对自身处境的无奈和不满。诗人通过提到科举考试,传达了他对刘坰前途的祝福和希望,认为通过考试可以改变命运,慰藉贫穷的心灵。此外,诗人运用了对比手法,将拾芥与观赏花朵进行对比,表达了对刘坰的劝告,鼓励他不要陷入短暂的享乐中,而是要回来发展事业,为家乡做出贡献。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考,既有对自身的反思,又有对他人的期望,展现了宋代士人的人生观和价值观。
“科甲慰穷愁”全诗拼音读音对照参考
sòng liú jiōng dēng dì fù diào èr shǒu
送刘坰登第赴调二首
wǒ lǎo yú nán gǎi, nián shēn bìng bù chōu.
我老愚难改,年深病不瘳。
xiāng lǘ zhàng bù juàn, kē jiǎ wèi qióng chóu.
乡闾仗不隽,科甲慰穷愁。
shí jiè suī kān xǐ, kàn huā qiě mò liú.
拾芥虽堪喜,看花且莫留。
guī lái xiū yuǎn yè, kě yǐ zhāng wú zhōu.
归来修远业,可以张吾州。
“科甲慰穷愁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。