“锦笔淋浪日对持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦笔淋浪日对持”全诗
从来兰省丝纶署,梦入栀林草木诗。
我亦放言聊尔耳,君真施手事于斯。
为寮况是张公子,锦笔淋浪日对持。
更新时间:2024年分类:
《次韵沈若院见赠》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵沈若院见赠》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了作者与沈若院的相遇和交流,表达了对沈若院才华横溢的欣赏和敬佩之情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
三载鸣弦宓不齐,
姓名飞动玉宸知。
从来兰省丝纶署,
梦入栀林草木诗。
中文译文:
三年来,琴弦声音未曾和谐,
你的名字在玉帝那里广为传颂。
自古以来,丝纶署中就有你的名字,
在梦中,你进入栀子花林写下了诗篇。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对沈若院的钦佩和赞美之情。"三载鸣弦宓不齐"一句中,"三载"指的是三年的时间,"鸣弦宓不齐"形容琴声不和谐,暗喻作者在艺术创作上的不足。而"姓名飞动玉宸知"一句,揭示了沈若院的声名远扬,被玉帝所知晓。"从来兰省丝纶署"指的是历代文人雅士所聚集的地方,而沈若院的名字在其中一直被铭记。最后两句"梦入栀林草木诗"表达了作者对沈若院的崇拜之情,将她想象成了进入栀子花林,与花草树木一同创作诗歌的仙子。
整首诗通过对沈若院的赞美和赏析,展现了作者对她才华出众的敬佩之情。通过以琴声不和谐暗喻自己的不足,突出了沈若院的杰出才华和声名远播。诗中的"兰省丝纶署"和"栀林草木"等意象,给人以幽静、纯洁的感觉,进一步突出了沈若院的仙逸之气。整首诗凭借流畅的词句和清新的意象,展现了作者对才华横溢的沈若院的景仰和赞叹之情。
“锦笔淋浪日对持”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shěn ruò yuàn jiàn zèng
次韵沈若院见赠
sān zài míng xián mì bù qí, xìng míng fēi dòng yù chén zhī.
三载鸣弦宓不齐,姓名飞动玉宸知。
cóng lái lán shěng sī lún shǔ, mèng rù zhī lín cǎo mù shī.
从来兰省丝纶署,梦入栀林草木诗。
wǒ yì fàng yán liáo ěr ěr, jūn zhēn shī shǒu shì yú sī.
我亦放言聊尔耳,君真施手事于斯。
wèi liáo kuàng shì zhāng gōng zǐ, jǐn bǐ lín làng rì duì chí.
为寮况是张公子,锦笔淋浪日对持。
“锦笔淋浪日对持”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。