“丈夫不用分畦畛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丈夫不用分畦畛”全诗
一生便作苦吟去,万事何如得句欢。
鼓气易蓑怜我退,市声方午似君难。
丈夫不用分畦畛,臭味从今蕙与兰。
更新时间:2024年分类:
《再次前韵答高秀才言诗》项安世 翻译、赏析和诗意
《再次前韵答高秀才言诗》是宋代诗人项安世的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
万仞峥嵘赤手攀,
虽然能够进步,但是没有竿子那样迅速。
一生都在苦苦吟唱,
万事情怎么能够带来欢乐的句子。
鼓起勇气轻易丢弃,
城市的喧嚣仿佛难以拥有。
作为一位丈夫,不需要限制在小范围,
从今以后,嗅到的气味只有兰花和蕙草。
诗意解读:
这首诗以自然景物和个人经历为题材,表达了诗人对于人生和写作的思考。诗中的“万仞峥嵘”描绘了高山险峻的景象,而“赤手攀”则暗示了作者艰难攀登的心境和对于自己能力的怀疑。诗人表示虽然能够有所进步,但进步的速度并不快。他感叹自己一生都在努力写作,却无法从中获得真正的快乐和满足。诗人同时对于现实社会的喧嚣感到厌倦,渴望远离尘嚣。最后,他呼吁丈夫们不要局限于狭小的领域,应该拥抱更广阔的世界,并以兰花和蕙草的芳香作为比喻,表达了对精神境界的追求。
整首诗以简洁而深刻的语言,通过自然景物的描绘和个人情感的抒发,表达了诗人对于人生和创作的思考,以及追求内心自由和高尚境界的愿望。
“丈夫不用分畦畛”全诗拼音读音对照参考
zài cì qián yùn dá gāo xiù cái yán shī
再次前韵答高秀才言诗
wàn rèn zhēng róng chì shǒu pān, dàn néng jìn bù mò yóu gān.
万仞峥嵘赤手攀,但能进步莫尤竿。
yī shēng biàn zuò kǔ yín qù, wàn shì hé rú dé jù huān.
一生便作苦吟去,万事何如得句欢。
gǔ qì yì suō lián wǒ tuì, shì shēng fāng wǔ shì jūn nán.
鼓气易蓑怜我退,市声方午似君难。
zhàng fū bù yòng fēn qí zhěn, chòu wèi cóng jīn huì yǔ lán.
丈夫不用分畦畛,臭味从今蕙与兰。
“丈夫不用分畦畛”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。