“但虑彩色污”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但虑彩色污”全诗
(段成式记,长安菩萨寺
有画维摩变,为俗讲僧文淑装之,笔迹尽矣,故兴元
郑尚书题句云云)。
更新时间:2024年分类:
《句》郑澣 翻译、赏析和诗意
句 by 郑澣
但虑彩色污,无虞臂胛肥。
寺中地化散,堂上野花稀。
长安众病眼,不辨菩萨衣。
诗词的中文译文:
只担心彩色会弄脏,
不必担心臂膀胖嘟嘟。
寺庙里地上的污垢散开了,
殿堂里野花却稀稀疏疏。
长安的众病眼睛,
已分辨不出菩萨的衣裳。
诗意和赏析:
这首诗是郑澣写的,他以世俗化解供奉维摩辩经壁画时引发的争议为背景,写了一首抒发自己观察和感悟的诗。
诗的上半部分表达了郑澣对于绘画中的色彩和物质的担忧。他认为过多的彩色会让画面变得不雅观,所以只担心彩色会弄脏画面,而不担心臂膀变得胖嘟嘟。
诗的下半部分则以长安菩萨寺为背景,描绘了一幅殿堂中的景象。寺庙里地上的污垢已经被洗涤干净,而殿堂内野花却凋谢稀疏。为此,郑澣猜测长安的居民们眼睛中患有各种疾病,以至于已经无法辨认菩萨的衣袍。
这首诗以简练的语言表达了郑澣对于外在表象和物质的批判,以及对于内心修炼和清净的追求。诗中的“彩色污”和“臂胛肥”不仅仅是对绘画中的色彩和物质的否定,也可视为对于人心中杂念和欲望的批判。而诗末的“长安众病眼,不辨菩萨衣”则映射出郑澣对于社会众人困惑和迷茫的观察。
总体来说,这首诗揭示了作者对于虚华和物质追逐的深思,以及对于内心修炼和精神追求的呼唤。
“但虑彩色污”全诗拼音读音对照参考
jù
句
dàn lǜ cǎi sè wū, wú yú bì jiǎ féi.
但虑彩色污,无虞臂胛肥。
duàn chéng shì jì, cháng ān pú sà sì
(段成式记,长安菩萨寺
yǒu huà wéi mó biàn, wèi sú jiǎng sēng wén shū zhuāng zhī, bǐ jī jǐn yǐ, gù xìng yuán
有画维摩变,为俗讲僧文淑装之,笔迹尽矣,故兴元
zhèng shàng shū tí jù yún yún.
郑尚书题句云云)。
“但虑彩色污”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。