“客里寒无奈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客里寒无奈”全诗
都门空旧观,楚俗自乡风。
客里寒无奈,年时事不同。
新裁罗袖薄,还向宝台烘。
更新时间:2024年分类:
《次韵王少清寒食感旧》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵王少清寒食感旧》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
爱酒的王郎子,愁绪每日缠绕。都城门前空旧观,楚地的俗风自故乡飘扬。身在他乡客寓中感受着寒冷,岁月流转事物改变。新添的罗袖薄如蝉翼,仍悬念向着宝台敬献。
诗意:
这首诗以寒食节为背景,描绘了作者在异乡的感受和情绪。王郎子酷爱美酒,但每日都有忧愁萦绕心头。都门前的古观察台空空如也,楚地的风俗依然承载着故乡的气息。身处他乡的客人感受到寒冷,岁月的流转带来了变化。新买的罗袖轻薄如蝉翼,却无法抵挡思乡之情,只能将心思献给宝台。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的思乡之情和对岁月变迁的感慨。通过描绘王郎子爱酒、愁绪缠绕的形象,诗人展现了人们在异乡中的孤独和无奈。都门空旧观的描写,凸显了岁月流转的无情和时光的变迁。楚俗自乡风的描绘则表达了对故乡风土人情的留恋之情。最后,诗人用新裁罗袖薄、还向宝台烘的意象,抒发了对故乡的思念之情,同时也暗示了人们在他乡的孤独和无助。
整首诗词情感真挚,通过简短而有力的语言,将作者的思乡之情和对时光流转的感慨娓娓道来,给人以深深的共鸣。诗词中运用了比喻手法,如将罗袖比作蝉翼,形象生动地表达了薄如蝉翼的心思和对故乡的思念。整体而言,这首诗词以简洁的语言和鲜明的意象,表达了作者对故乡的浓浓思念和对岁月变迁的感慨,给读者留下深刻的印象。
“客里寒无奈”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng shǎo qīng hán shí gǎn jiù
次韵王少清寒食感旧
ài jiǔ wáng láng zi, chóu lái rì rì zhōng.
爱酒王郎子,愁来日日中。
dōu mén kōng jiù guān, chǔ sú zì xiāng fēng.
都门空旧观,楚俗自乡风。
kè lǐ hán wú nài, nián shí shì bù tóng.
客里寒无奈,年时事不同。
xīn cái luó xiù báo, hái xiàng bǎo tái hōng.
新裁罗袖薄,还向宝台烘。
“客里寒无奈”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。