“凭将恶语同收取”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凭将恶语同收取”全诗
子孙一一过人无,文字篇篇翻水成。
异县相逢俱似旧,新诗傅示总能清。
凭将恶语同收取,杜集他年著我名。
更新时间:2024年分类:
《次韵王少清索崔柬之诗卷》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵王少清索崔柬之诗卷》是宋代诗人项安世所作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
自古以来,崔姓和卢姓都有很高的声望,而王氏和谢氏也是有声望的家族。他们的后代一个个都很出众,无论在文学或其他方面都很有才华。他们的文字作品无论篇章多少,都能像水一样流传开来。在异乡相逢的时候,彼此都感觉像是老朋友一样,新的诗篇能够使我们更加清楚地了解彼此。请容许我将那些恶意的言辞一并收下,以后在杜集(指杜甫的诗集)中,我会铭记你们的名字。
诗意和赏析:
这首诗是项安世以次韵作为应诗,回应了王少清索崔柬的诗卷。诗人通过对崔姓和卢姓的赞美,以及王氏和谢氏家族的声望,表达了对这些家族在文化和社会上的重要地位的认可。诗人认为他们家族的后代都很杰出,无论是在文学创作还是其他领域都有出色的表现,他们的文字作品也能够流传久远。异县相逢的情景,使彼此感觉像是老朋友一样,新的诗篇更加深化了彼此的了解。诗人表示愿意把那些恶意的言辞一同收下,将来在自己的诗集中,会记载他们的名字,以此表达对他们的敬重和感激之情。
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对于崔姓、卢姓以及王氏、谢氏家族的认可和赞美,体现了宋代文人重视家族声望和文学传统的观念。诗人通过将自己与这些家族联系在一起,表达了对于文学的承袭和传承的渴望。整首诗情感平和,表达了对于家族荣誉和人际互动的珍视,同时也展示了诗人的品格和胸怀。
“凭将恶语同收取”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng shǎo qīng suǒ cuī jiǎn zhī shī juàn
次韵王少清索崔柬之诗卷
zì gǔ cuī lú zú wàng róng, zhì jīn wáng xiè hǎo jiā shēng.
自古崔卢族望荣,至今王谢好家声。
zǐ sūn yī yī guò rén wú, wén zì piān piān fān shuǐ chéng.
子孙一一过人无,文字篇篇翻水成。
yì xiàn xiāng féng jù shì jiù, xīn shī fù shì zǒng néng qīng.
异县相逢俱似旧,新诗傅示总能清。
píng jiāng è yǔ tóng shōu qǔ, dù jí tā nián zhe wǒ míng.
凭将恶语同收取,杜集他年著我名。
“凭将恶语同收取”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。