“天上旧游今似梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天上旧游今似梦”全诗
天上旧游今似梦,觉来追忆如甚悲。
檐前日屋融融暖,阁下风廊细细吹。
最爱石渠明月夜,清霜飞下老梅枝。
更新时间:2024年分类:
《次韵李著作送行二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵李著作送行二首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋天到来时,定会有池阳的雁儿,飞过蓬莱报告知音。天上的旧友如今仿佛只是梦境,醒来时回忆起来却是如此悲伤。屋檐前的阳光温暖宜人,风廊上的微风吹拂着细细的寒意。最喜欢的是在石渠下明亮的月夜,在寒霜中飞舞的老梅枝。
诗词中运用了对自然景物的描绘,如池阳的雁儿、蓬莱、明月和老梅枝,以及对季节的描写,如秋天的到来和清霜的飞舞。通过这些描写,诗人表达出对过去的怀念和对旧友的思念之情。诗中的悲伤情绪与诗人的追忆相呼应,使整首诗词充满了忧伤和离别的意味。
诗词中的"池阳雁"是指从池阳飞来的雁鸟,是秋天到来的象征。"蓬莱"是神话中的仙境之地,象征着远方和遥远的友人。"天上旧游"指的是诗人与旧友在天上的相聚,以及此刻的梦幻感受。"石渠明月夜"是诗人最喜欢的场景,清冷的月光下,寒霜飞舞,表达了诗人对清幽美景的向往和喜爱。
整首诗词以季节变化和自然景物为背景,通过描写表达了诗人对往事和友情的思念之情,以及对美好景色的赞美和向往之情。这使得诗词充满了离别、怀旧和对自然之美的感慨,给人以深沉而动人的印象。
“天上旧游今似梦”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ zhù zuò sòng xíng èr shǒu
次韵李著作送行二首
qiū lái dìng yǒu chí yáng yàn, fēi guò péng lái bào zǐ zhī.
秋来定有池阳雁,飞过蓬莱报子知。
tiān shàng jiù yóu jīn shì mèng, jué lái zhuī yì rú shén bēi.
天上旧游今似梦,觉来追忆如甚悲。
yán qián rì wū róng róng nuǎn, gé xià fēng láng xì xì chuī.
檐前日屋融融暖,阁下风廊细细吹。
zuì ài shí qú míng yuè yè, qīng shuāng fēi xià lǎo méi zhī.
最爱石渠明月夜,清霜飞下老梅枝。
“天上旧游今似梦”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。