“木末端来就词客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木末端来就词客”全诗
木末端来就词客,墙头应是误行郎。
高花大叶宜图障,浅绿深红照豆觞。
壮观秋容惟有此,霜边倒尽雨边荒。
更新时间:2024年分类:
《次韵卢漕木芙蓉二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵卢漕木芙蓉二首》是宋代文人项安世的作品。这首诗描绘了一个景色宜人的场景,展示了作者对自然美的赞美和感慨之情。
诗词的中文译文是:
风浪久已让人烦厌,初日的光芒闪入房檐。木头顶端来迎接词客,墙头上应是迷路的行人。高高的花朵和大片的叶子能够作为障隔,浅绿和深红色照亮着酒杯。唯有这壮丽的秋景,才能在霜边倒尽和雨边荒芜中显现。
这首诗的诗意主要表达了作者对秋天景色的赞美和感叹。诗中通过描绘风浪久久不息、初日的精神闪入房檐的情景,传达了作者艰难的心境。然后,作者转而描述了花朵、叶子、酒杯等元素,以及壮丽的秋景,这些景象给人以美感和宁静之感。最后,诗人以霜边倒尽和雨边荒芜作为对比,强调了秋景的独特之处和它所能带来的壮观景象。
这首诗通过对自然景色的描写,传达了作者对秋天美景的赞美和对时光易逝的感慨。诗人运用了意象丰富的语言,通过对风浪、初日、木芙蓉等元素的描绘,展示了秋天的美丽和多彩。诗中的"墙头应是误行郎"表达了作者对迷失方向的人的同情和思念,增加了诗词的情感色彩。
总的来说,这首诗通过细腻的描写和抒发,传达了作者对秋天景色的赞美和对光阴流逝的感慨,展示了自然界的壮丽和多样性,同时也折射出人生的无常和沧桑。
“木末端来就词客”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lú cáo mù fú róng èr shǒu
次韵卢漕木芙蓉二首
fēng bō jiǔ yàn shuǐ zhōng yāng, chū rì jīng shén rù kǎn guāng.
风波久厌水中央,初日精神入槛光。
mù mò duān lái jiù cí kè, qiáng tóu yìng shì wù xíng láng.
木末端来就词客,墙头应是误行郎。
gāo huā dà yè yí tú zhàng, qiǎn lǜ shēn hóng zhào dòu shāng.
高花大叶宜图障,浅绿深红照豆觞。
zhuàng guān qiū róng wéi yǒu cǐ, shuāng biān dào jǐn yǔ biān huāng.
壮观秋容惟有此,霜边倒尽雨边荒。
“木末端来就词客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。