“长恨独醒无赖”的意思及全诗出处和翻译赏析

长恨独醒无赖”出自宋代项安世的《次韵潘都干菊花六首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cháng hèn dú xǐng wú lài,诗句平仄:平仄平仄平仄。

“长恨独醒无赖”全诗

《次韵潘都干菊花六首》
长恨独醒无赖,和英餐向冯夷。
我自浮沈酒里,鹅黄薰透香肌。

更新时间:2024年分类:

《次韵潘都干菊花六首》项安世 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵潘都干菊花六首》
朝代:宋代
作者:项安世

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人项安世为了应和潘都干的菊花诗而创作的,表达了作者对菊花的赞美之情。虽然原诗的内容没有提供,但我们可以通过诗句中的意象和表达方式来推测其诗意。

诗中的第一句“长恨独醒无赖”描绘了作者长时间陷入忧思的境地,也许是因为某种遗憾或失意。这种“长恨”意味着作者对往事的埋怨与忧伤,而“独醒无赖”则暗示着作者的孤独与无奈之感。

接下来的一句“和英餐向冯夷”可能是在表达对友谊和共享美好时光的向往。其中,“和英餐”指的是与朋友共进美食的欢愉,而“冯夷”则指的是古代传说中的仙人,象征着纯洁和高尚的品质。

第三句“我自浮沈酒里”表明作者沉浸在酒的陶醉之中,可以理解为酒能帮助作者摆脱现实的痛苦,或者是将自己的情感倾泻于酒中。这种浮沉的状态也许可以给作者带来一种解脱与宣泄。

最后一句“鹅黄薰透香肌”通过细腻的描写表现了一种视觉和嗅觉上的愉悦感受。鹅黄色是指菊花的颜色,而“薰透香肌”则传递出菊花芳香的浓郁和弥漫的气息。这句诗将读者引入了一个充满花香和美好的境界。

总的来说,此诗通过对作者内心情感和对菊花的赞美的交织描绘,传递出一种忧伤与向往、沉醉与解脱的情感。这种情感的交错给人留下一种深思和回味的印象,也让读者在欣赏菊花的美丽之余,感受到了诗人的内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长恨独醒无赖”全诗拼音读音对照参考

cì yùn pān dōu gàn jú huā liù shǒu
次韵潘都干菊花六首

cháng hèn dú xǐng wú lài, hé yīng cān xiàng féng yí.
长恨独醒无赖,和英餐向冯夷。
wǒ zì fú shěn jiǔ lǐ, é huáng xūn tòu xiāng jī.
我自浮沈酒里,鹅黄薰透香肌。

“长恨独醒无赖”平仄韵脚

拼音:cháng hèn dú xǐng wú lài
平仄:平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长恨独醒无赖”的相关诗句

“长恨独醒无赖”的关联诗句

网友评论


* “长恨独醒无赖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长恨独醒无赖”出自项安世的 (次韵潘都干菊花六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。