“翠羽撼绦铃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠羽撼绦铃”全诗
故国思如此,若为天外心。
(《寄白公》。
并见张为《主客图》)
东屯沧海阔,南让洞庭宽。
(秋水咏。
《纪事》)
翠粒照晴露。
(见《侯鲭录》)。
银花垂院榜,翠羽撼绦铃。
(《雪》。
《天中记》)
更新时间:2024年分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《句》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《句》是唐代刘禹锡创作的一首诗词,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
湖上收宿雨。
故国思如此,
若为天外心。
东屯沧海阔,
南让洞庭宽。
翠粒照晴露。
银花垂院榜,
翠羽撼绦铃。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景物来表达作者对故乡的思念之情。诗中描述了湖上收拾宿雨的景象,以此引发了作者对故国的思念之情。作者感叹自己的思念之情如同来自天外的心灵。接着,诗中提到东方的海洋辽阔广袤,南方的洞庭湖宽阔无垠,通过这样的描写,进一步强调了作者对故乡的牵挂之情。最后两句诗以翠粒照晴露、银花垂院榜、翠羽撼绦铃的形象描绘了美好的自然景物,寓意着作者对故乡的美好祝愿。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过描绘自然景物,表达了作者对故乡的深深思念之情。诗中的"湖上收宿雨"一句,以寥寥数字勾勒出湖面上雨后的清新景象,同时也引发了作者对故乡的思念。接着的"故国思如此,若为天外心"表达了作者思念之情的浓烈程度,将其比喻为天外之心,形象地表达了作者对故乡的深深眷恋之情。
接下来,作者通过东屯沧海阔、南让洞庭宽的描写,将故乡的辽阔和宽广与自己的思念相对应,使读者感受到作者对故乡的无限思念之情。最后两句诗中的翠粒、银花、翠羽等形象,展示了作者对故乡的美好祝愿,也象征着故乡的繁荣和美丽。
整首诗词情感真挚,字字珠玑,通过简洁而生动的描写,将作者对故乡的思念之情表达得淋漓尽致。通过自然景物的描绘,使读者产生共鸣,感受到作者对故乡的眷恋和祝福,体味到离乡别井的辛酸与深情。这首诗词展示了刘禹锡独特的艺术才华和对故乡情感的细腻表达,被誉为唐代爱国诗的佳作之一。
“翠羽撼绦铃”全诗拼音读音对照参考
jù
句
hú shàng shōu sù yǔ.
湖上收宿雨。
gù guó sī rú cǐ, ruò wéi tiān wài xīn.
故国思如此,若为天外心。
jì bái gōng.
(《寄白公》。
bìng jiàn zhāng wèi zhǔ kè tú
并见张为《主客图》)
dōng tún cāng hǎi kuò, nán ràng dòng tíng kuān.
东屯沧海阔,南让洞庭宽。
qiū shuǐ yǒng.
(秋水咏。
jì shì
《纪事》)
cuì lì zhào qíng lù.
翠粒照晴露。
jiàn hóu qīng lù.
(见《侯鲭录》)。
yín huā chuí yuàn bǎng, cuì yǔ hàn tāo líng.
银花垂院榜,翠羽撼绦铃。
xuě.
(《雪》。
tiān zhōng jì
《天中记》)
“翠羽撼绦铃”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。