“归田竟何因”的意思及全诗出处和翻译赏析

归田竟何因”出自唐代张弘靖的《山亭怀古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī tián jìng hé yīn,诗句平仄:平平仄平平。

“归田竟何因”全诗

《山亭怀古》
丛石依古城,悬泉洒清池。
高低袤丈内,衡霍相蔽亏。
归田竟何因,为郡岂所宜。
谁能辨人野,寄适聊在斯。

更新时间:2024年分类:

《山亭怀古》张弘靖 翻译、赏析和诗意

诗词:《山亭怀古》
朝代:唐代
作者:张弘靖

丛石依古城,
悬泉洒清池。
高低袤丈内,
衡霍相蔽亏。
归田竟何因,
为郡岂所宜。
谁能辨人野,
寄适聊在斯。

中文译文:

峰峦犹如古城中的石头丛,
泉水悬挂洒落在清澈的池塘。
高高低低的山峰相互交错,
错落有致,美不胜收。
我为何要回到田园之中,
这个郡城并不适合我。
谁能辨别出山野的乐趣,
我只好在此寄托适意。

诗意和赏析:

《山亭怀古》是唐代张弘靖创作的一首诗。在这首诗中,诗人以怀古之情表达了对归田生活的向往和对都市生活的厌倦。

诗的开头,诗人用"丛石依古城,悬泉洒清池"描绘了山亭的景象,以古城中的石头丛和悬挂的泉水来形容山峰和清澈的池塘,展现了山亭的壮丽和宁静。

接着,诗人通过"高低袤丈内,衡霍相蔽亏"这两句,揭示了山峰之间的高低错落,形成了一种美丽的景观。衡霍是指两山之间的距离,相蔽亏表示山峰之间的间隔,通过这样的描写,诗人表达了对自然山水之间错落有致的美感的赞美。

接下来,诗人开始怀古,抒发了对归田生活的向往。他询问自己为何要回到乡间田园,认为这个郡城并不适合他。这表明诗人对繁华都市生活的厌倦和对自然山野生活的向往。

最后两句"谁能辨人野,寄适聊在斯"表达了诗人对能够真正理解和欣赏山野之乐的人的期望。诗人表示,他只好在这里寄托自己的适意,暗示了他对山野生活的珍视和对人与自然的和谐相处的渴望。

整首诗以怀古之情为主线,通过对山亭景色的描绘和对归田生活的思考,表达了诗人对纷扰都市生活的厌倦,对自然山野生活的向往,以及对人与自然和谐相处的追求。这首诗以简洁的语言展示了山水之美,并通过诗人的情感抒发,使读者产生共鸣,感受到了作者内心的思考和情感的流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归田竟何因”全诗拼音读音对照参考

shān tíng huái gǔ
山亭怀古

cóng shí yī gǔ chéng, xuán quán sǎ qīng chí.
丛石依古城,悬泉洒清池。
gāo dī mào zhàng nèi, héng huò xiāng bì kuī.
高低袤丈内,衡霍相蔽亏。
guī tián jìng hé yīn, wèi jùn qǐ suǒ yí.
归田竟何因,为郡岂所宜。
shuí néng biàn rén yě, jì shì liáo zài sī.
谁能辨人野,寄适聊在斯。

“归田竟何因”平仄韵脚

拼音:guī tián jìng hé yīn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归田竟何因”的相关诗句

“归田竟何因”的关联诗句

网友评论

* “归田竟何因”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归田竟何因”出自张弘靖的 (山亭怀古),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。