“客惧蛮螺作酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

客惧蛮螺作酒杯”出自宋代陶弼的《寄饮州洪迩侍禁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè jù mán luó zuò jiǔ bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“客惧蛮螺作酒杯”全诗

《寄饮州洪迩侍禁》
僧怜海石为棋子,客惧蛮螺作酒杯
自笑平生喜韬略,此时何计上金台。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《寄饮州洪迩侍禁》陶弼 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄饮州洪迩侍禁》

诗意:
《寄饮州洪迩侍禁》是宋代陶弼所作的一首诗词。诗中通过以僧怜海石为棋子、客惧蛮螺作酒杯的描写,表达了自嘲平生喜爱韬略、但此时却无计可施的心境,同时将自己的无奈与无力感投射到金台上,抒发了诗人对境遇的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁的文字,表达了诗人内心的矛盾与无奈。首先,诗人将僧怜海石为棋子的情景与客惧蛮螺作酒杯的情景相对照,形象地描绘出自己在世俗和禅宗之间的纠结。僧怜海石为棋子,暗示诗人对禅宗境界的向往和追求,而客惧蛮螺作酒杯,则表现出诗人对世俗功名的畏惧和厌倦。

其次,诗人通过自嘲的口吻,表达了自己对平生喜爱韬略、却在此刻无计可施的无奈心情。平生喜韬略,暗示诗人对于智谋和策略的喜爱与追求,但此时却无计可施,无法应对眼前的困境。这种矛盾的心境,使诗人感到困惑与无力,无法把握局势。

最后,诗人将自己的无奈情绪投射到金台之上,形成了一种意境的转折。金台象征着权力和高位,而诗人却身处其中却无计可施,这种对命运的无奈和无力感增加了诗词的深度和情感张力。

总体而言,这首诗词通过对僧怜海石和客惧蛮螺的对比描写,以及对自身境遇的自嘲与无奈表达,展现了诗人内心的矛盾与困惑。诗词中的意境转换和富有感情的文字,使人对人生的无奈和命运的无常产生共鸣,具有一定的哲理性和抒情性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客惧蛮螺作酒杯”全诗拼音读音对照参考

jì yǐn zhōu hóng ěr shì jìn
寄饮州洪迩侍禁

sēng lián hǎi shí wèi qí zǐ, kè jù mán luó zuò jiǔ bēi.
僧怜海石为棋子,客惧蛮螺作酒杯。
zì xiào píng shēng xǐ tāo lüè, cǐ shí hé jì shàng jīn tái.
自笑平生喜韬略,此时何计上金台。

“客惧蛮螺作酒杯”平仄韵脚

拼音:kè jù mán luó zuò jiǔ bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客惧蛮螺作酒杯”的相关诗句

“客惧蛮螺作酒杯”的关联诗句

网友评论


* “客惧蛮螺作酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客惧蛮螺作酒杯”出自陶弼的 (寄饮州洪迩侍禁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。