“水头斜略小平津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水头斜略小平津”全诗
山口远衔遥白渡,水头斜略小平津。
年华有恨惊心去,世事无端刺眼新。
深愧具茨芝术在,挂冠终拟狎尧民。
更新时间:2024年分类:
《晚坐观风亭三首》宋庠 翻译、赏析和诗意
《晚坐观风亭三首》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我来到秋色逼近霞曛,
更作依靠兰花的远望之人。
山口远处衔接着遥远的白云,
水头斜斜地流向小平津。
岁月的流逝带来了无尽的悔恨和忧心,
世事的变幻让人感到痛苦和迷惘。
我深感愧疚,只能借助茨芝的艺术,
但终究无法摆脱封建的束缚。
诗意:
这首诗词通过描绘秋天的景色和表达诗人内心的思考,展示了他对社会和人生的矛盾感受。诗中以秋天的景色为背景,表达了岁月的流逝和世事的无常。诗人对自己的无奈和悔恨感到深深的忧心,对社会的现状则充满了痛苦和迷惘。他意识到自己的才华有限,只能通过艺术来发泄内心的情感,但又感到无法真正改变封建社会的局限。
赏析:
这首诗词以秋天的景色为背景,通过对山水的描绘,展示了自然界中的变幻和流逝。诗人借景抒怀,表达了自己对岁月流逝和社会变迁的忧心和痛苦。他深感自己的无力和愧疚,认识到自己的才华只能在有限的范围内发挥作用。尽管他怀揣改变社会的愿望,却无法真正摆脱封建社会的限制,感到自己与时代格格不入。
这首诗词通过对自然景色和内心感受的交融,体现了宋代士人的忧思和对社会的反思。诗人以深沉的情感表达了对社会现状的不满和对个人命运的无奈,同时也展示了他对艺术的寄托和追求。这首诗词在描绘自然景色的同时,折射出了诗人内心的矛盾和挣扎,给人一种深沉而苦涩的感觉。
“水头斜略小平津”全诗拼音读音对照参考
wǎn zuò guān fēng tíng sān shǒu
晚坐观风亭三首
wǒ lái qiū sè bī xiá xūn, gèng zuò píng lán yuǎn wàng rén.
我来秋色逼霞曛,更作凭兰远望人。
shān kǒu yuǎn xián yáo bái dù, shuǐ tóu xié lüè xiǎo píng jīn.
山口远衔遥白渡,水头斜略小平津。
nián huá yǒu hèn jīng xīn qù, shì shì wú duān cì yǎn xīn.
年华有恨惊心去,世事无端刺眼新。
shēn kuì jù cí zhī shù zài, guà guān zhōng nǐ xiá yáo mín.
深愧具茨芝术在,挂冠终拟狎尧民。
“水头斜略小平津”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。