“春来魂梦到柴扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春来魂梦到柴扉”全诗
拙似潘生难济用,老于蘧瑗转知非。
多年鷄口惭争食,自古驽筋爱举肥。
常恐冒荣孤晚节,春来魂梦到柴扉。
更新时间:2024年分类:
《求志》宋庠 翻译、赏析和诗意
《求志》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
壮心消磨殆尽见命运,敢珍视功名而与世违。愚笨如潘生难以施展才华,老去如蘧瑗转而明白无望。多年来辛勤努力却自惭竞争,自古以来懦弱之人都爱追逐富贵。常常担忧失去荣耀的孤独晚年,春天来临时幻梦回到柴门前。
诗意:
《求志》表达了诗人对于个人志向的追求和对命运的思考。诗人坚持追求自己的理想,不顾功名利禄与世隔绝。他自比潘安和蘧瑗,认为自己不够才华出众,老去后只能明白自己无望。诗人深感自己多年的努力被竞争所羞辱,而历史上懦弱的人都追逐富贵。他经常担忧失去光荣,孤独地度过晚年,而每当春天来临,他的灵魂就会梦回到柴门前。
赏析:
《求志》通过描绘诗人的内心世界,表达了对于人生意义和追求的思考。诗人坚守自己的理想与原则,不愿为功名利禄违背初衷。他自谦才华不及潘安和蘧瑗,感叹自己老去后的无望,但仍然保持着对理想的追求。他深知世事竞争激烈,努力多年却感到自惭形秽。诗中提到自古以来懦弱的人都爱追逐富贵,暗示了社会现实对于个人努力的压抑和挑战。最后,诗人常常担忧自己失去荣耀的孤独晚年,但在春天的时候,他的灵魂会透过梦境回到自己年轻时候的柴门前,这是对过往岁月的回忆和对理想的追念。整首诗以简洁凝练的语言表达了诗人对于个人追求和社会现实的矛盾思考,寄托了对于理想和光荣的向往,展现了宋代士人的追求精神和对于人生意义的思索。
“春来魂梦到柴扉”全诗拼音读音对照参考
qiú zhì
求志
zhuàng xīn xiāo jǐn jiàn tiān jī, gǎn xī gōng míng yǔ shì wéi.
壮心销尽见天机,敢惜功名与世违。
zhuō shì pān shēng nán jì yòng, lǎo yú qú yuàn zhuǎn zhī fēi.
拙似潘生难济用,老于蘧瑗转知非。
duō nián jī kǒu cán zhēng shí, zì gǔ nú jīn ài jǔ féi.
多年鷄口惭争食,自古驽筋爱举肥。
cháng kǒng mào róng gū wǎn jié, chūn lái hún mèng dào chái fēi.
常恐冒荣孤晚节,春来魂梦到柴扉。
“春来魂梦到柴扉”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。