“柳向灵和殿里看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柳向灵和殿里看”全诗
水从太液池边动,柳向灵和殿里看。
瑞气因风生禁仗,暖晖依日上仙盘。
须知圣运随生殖,万国年年共此欢。
更新时间:2024年分类:
《闰十二月望日立春禁中作》宋庠 翻译、赏析和诗意
《闰十二月望日立春禁中作》是宋代作者宋庠所作的一首诗词。这首诗词描绘了闰历中的十二月望日,禁中迎来了立春的喜悦场景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
闰历中的初春破除了寒冷的严冬,这一天是立春,禁中的千官们无不沉浸在这欢乐的节日氛围中。水从太液池边流淌,柳树垂枝向着灵和殿内倾斜。瑞气因为风的吹拂而生,禁卫队的旗帜在暖阳的照耀下飘扬。我们应该知道,圣运将会伴随着生命的传承,在每年的这个时刻,万国都会共同分享这份喜悦。
这首诗词以禁中立春的景象为背景,通过描绘春天的气息和节日的喜悦,表达了作者对春天到来的期待和对吉祥瑞气的祝愿。诗中运用了自然景物和禁中的元素,以形象生动的语言描绘了一个欢腾的场景,展现了春天带来的活力和生机。
诗词中的"闰十二月望日"指的是闰年中的十二月的望日,即农历正月初一。"立春"是二十四节气中的第一个节气,标志着春季的开始。"禁中"指的是皇宫内部,是皇帝和宫廷的居住和工作地方。
整首诗词以欢庆立春为主题,通过描绘禁中的景象和气氛,表达了对新年的美好期待和对国家繁荣昌盛的祝愿。作者运用了生动的描写手法,将自然景物与人文景观相结合,使诗词充满了节日气氛和喜庆的色彩。
这首诗词展示了宋代文人对春天的热爱和对国家的美好祝愿,同时也体现了作者对宫廷生活的体验和感受。通过描绘禁中立春的场景,诗词传递了一种积极向上、充满希望的情感,使读者也能感受到春天的喜悦和生机。
“柳向灵和殿里看”全诗拼音读音对照参考
rùn shí èr yuè wàng rì lì chūn jìn zhōng zuò
闰十二月望日立春禁中作
rùn lì xiān chūn pò là hán, cǎi huā jīn shèng chǒng qiān guān.
闰历先春破腊寒,采花金胜宠千官。
shuǐ cóng tài yè chí biān dòng, liǔ xiàng líng hé diàn lǐ kàn.
水从太液池边动,柳向灵和殿里看。
ruì qì yīn fēng shēng jìn zhàng, nuǎn huī yī rì shàng xiān pán.
瑞气因风生禁仗,暖晖依日上仙盘。
xū zhī shèng yùn suí shēng zhí, wàn guó nián nián gòng cǐ huān.
须知圣运随生殖,万国年年共此欢。
“柳向灵和殿里看”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。