“已闻归骑趣城闉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已闻归骑趣城闉”出自宋代宋庠的《潜溪晚归二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ wén guī qí qù chéng yīn,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“已闻归骑趣城闉”全诗
《潜溪晚归二首》
刹刹寻僧驻盖频,已闻归骑趣城闉。
岩云不散溪泉咽,野色幽声共怨人。
岩云不散溪泉咽,野色幽声共怨人。
更新时间:2024年分类:
《潜溪晚归二首》宋庠 翻译、赏析和诗意
《潜溪晚归二首》是宋代诗人宋庠创作的诗词作品。这首诗描绘了作者在潜溪晚归的情景,展现了自然景色与人文情感的交融。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《潜溪晚归二首》
刹刹寻僧驻盖频,
已闻归骑趣城闉。
岩云不散溪泉咽,
野色幽声共怨人。
译文:
小径蜿蜒,频频探寻僧人的踪迹,
已经听到归骑进入城门的欢乐。
山岩上的云雾不散,溪水低声哽咽,
荒野的色彩,幽静的声音共同诉说着人们的怨愤。
诗意:
这首诗表达了作者在潜溪晚归时的所见所感。诗中,作者寻找僧人的行踪,耳闻归骑的欢声,这些都成为了他心中的悦乐。然而,山岩上的云雾似乎不愿散去,溪水发出低沉的声响,这些景象与声音似乎都带着怨愤之情,映衬出人们内心的不满和苦闷。
赏析:
这首诗通过描述潜溪晚归的情景,将自然景色与人情感相融合。作者潜游在山溪之间,在寻找僧人的过程中,感受到了归骑进城的欢乐气氛。然而,山岩上的云雾和溪水的声音却透露出一种怨愤的情绪,似乎与人们心中的不满和忧伤相呼应。这种对景物的描绘,既展现了自然界的美丽与变幻,又通过隐喻的方式传达了人们内心的情感与矛盾。整首诗以简洁而意境深远的语言表达了作者对人生境遇的思考和感悟,给读者留下了深刻的印象。
“已闻归骑趣城闉”全诗拼音读音对照参考
qián xī wǎn guī èr shǒu
潜溪晚归二首
shā shā xún sēng zhù gài pín, yǐ wén guī qí qù chéng yīn.
刹刹寻僧驻盖频,已闻归骑趣城闉。
yán yún bù sàn xī quán yàn, yě sè yōu shēng gòng yuàn rén.
岩云不散溪泉咽,野色幽声共怨人。
“已闻归骑趣城闉”平仄韵脚
拼音:yǐ wén guī qí qù chéng yīn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“已闻归骑趣城闉”的相关诗句
“已闻归骑趣城闉”的关联诗句
网友评论
* “已闻归骑趣城闉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已闻归骑趣城闉”出自宋庠的 (潜溪晚归二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。