“旧帛愁连盖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧帛愁连盖”全诗
谩求芸辟蠹,先叹鲁成鱼。
旧帛愁连盖,亡篇恨蠟车。
吾家先训在,楹凿晏生庐。
更新时间:2024年分类:
《废书》宋庠 翻译、赏析和诗意
《废书》是宋代作者宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
断裂的书页散落在破败的书堂中,
遗失的经书被埋在空虚的坟墓里。
我虚度时光寻求琴棋书画的艺术,
但先前我为鲁迅所叹息:成为渔人。
旧时的锦缎让我感到忧伤,与盖被连在一起,
失去的篇章让我怀恨于蜡制的车轮。
我家先贤的教诲在我心中,
他们的楹联被凿刻在晏子的草庐上。
诗意:
《废书》描绘了作者对废弃的书籍和失落的文化遗产的忧思。诗中反映了作者对古代文化的珍视和对文化衰败的痛心。通过描述断裂的书页和遗失的经书,以及失去的篇章和旧时的锦缎,诗人表达了对过去繁荣文化的怀念和对当下文化荒废的无奈。
赏析:
《废书》通过对废弃书籍和失落文化的描绘,展示了宋代士人对文化衰败的忧虑和无奈。诗中的断裂的书页、遗失的经书、失去的篇章等意象,都表现出文化的破碎和失落。诗人通过对旧时的锦缎和楹联的描写,表达了对过去繁荣文化的怀念和珍视。诗中的“先贤的教诲”和“晏子的草庐”更加强调了传统文化的重要性。整首诗以简洁的语言和凄凉的意境,呈现出对文化传承的反思和对当下现实的思考。
《废书》表达了作者对文化传统的珍视和对当下文化状况的忧虑,呼唤人们应该重视和传承传统文化,不让宝贵的书籍和知识流失。诗词以其深邃的意境和悠远的感情,让人们思考文化的价值和传承的责任。
“旧帛愁连盖”全诗拼音读音对照参考
fèi shū
废书
duàn jiǎn kǒng táng huài, yí jīng jí zhǒng xū.
断简孔堂坏,遗经汲塚虚。
mán qiú yún pì dù, xiān tàn lǔ chéng yú.
谩求芸辟蠹,先叹鲁成鱼。
jiù bó chóu lián gài, wáng piān hèn là chē.
旧帛愁连盖,亡篇恨蠟车。
wú jiā xiān xùn zài, yíng záo yàn shēng lú.
吾家先训在,楹凿晏生庐。
“旧帛愁连盖”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。