“年年芳草怨王孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年芳草怨王孙”出自宋代宋庠的《废园》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián fāng cǎo yuàn wáng sūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“年年芳草怨王孙”全诗
《废园》
金谷苍茫旧里存,年年芳草怨王孙。
游人慎莫寻荒径,霜露沾衣似泪痕。
游人慎莫寻荒径,霜露沾衣似泪痕。
更新时间:2024年分类:
《废园》宋庠 翻译、赏析和诗意
《废园》是一首宋代诗词,作者是宋庠。这首诗描绘了一个废弃的花园,表达了岁月更迭、人事易逝的主题。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金谷苍茫旧里存,
年年芳草怨王孙。
游人慎莫寻荒径,
霜露沾衣似泪痕。
诗意:
这座废弃的园子深处仍然保存着金色的谷地,但已经苍茫不再。每年春天,盛开的芳草都在怨恨着那些王公贵族,因为他们的存在曾经导致了这里的荒芜。游客们应当谨慎地不要去寻找荒废的小径,因为那里的霜露会沾湿衣衫,仿佛是泪水的痕迹。
赏析:
《废园》通过描绘一座废弃的园子,展示了充满沧桑感和悲凉氛围的景象。金谷的苍茫形象暗示了岁月流转、时光荏苒的主题,表达了一种对光辉过去的怀念和对时光不可逆转的感慨。诗中提到的芳草怨王孙,暗示了上层社会的贵族们对于这座废园的责任和过失,他们的存在成为了荒废的原因。作者劝告游客们谨慎寻找废弃的小径,这里的霜露象征着痛苦和悲伤,警示人们不要轻易触碰和打扰这种伤感的氛围。整首诗以简练的语言和深沉的意境,展示了作者对于光阴易逝和人事更迭的思考,引发读者对于时光流逝和人生无常的共鸣。
“年年芳草怨王孙”全诗拼音读音对照参考
fèi yuán
废园
jīn gǔ cāng máng jiù lǐ cún, nián nián fāng cǎo yuàn wáng sūn.
金谷苍茫旧里存,年年芳草怨王孙。
yóu rén shèn mò xún huāng jìng, shuāng lù zhān yī shì lèi hén.
游人慎莫寻荒径,霜露沾衣似泪痕。
“年年芳草怨王孙”平仄韵脚
拼音:nián nián fāng cǎo yuàn wáng sūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“年年芳草怨王孙”的相关诗句
“年年芳草怨王孙”的关联诗句
网友评论
* “年年芳草怨王孙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年芳草怨王孙”出自宋庠的 (废园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。