“不因邮问数”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不因邮问数”全诗
斗城供近望,天幕借馀欢。
秀句然萁待,幽经濯手看。
不因邮问数,谁识政条宽。
更新时间:2024年分类:
《次韵和王密学冬暮书事》宋庠 翻译、赏析和诗意
《次韵和王密学冬暮书事》是宋代文学家宋庠创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
岁晏陪京守,
心间俗自安。
斗城供近望,
天幕借馀欢。
秀句然萁待,
幽经濯手看。
不因邮问数,
谁识政条宽。
诗意:
这首诗词描述了一个官员在冬天傍晚时分的闲暇时光。作者坐在官邸,陪伴京城的守夜,心中感到平凡的生活自有安逸之处。眺望远处的城市,借着夜幕的余晖,增添了一丝欢愉。诗人静静地坐在那里,等待着灵感的涌现,手中翻阅着幽深的经书。他并不因为邮件和问询的频繁而感到烦恼,而只有真正了解政治内情的人才能理解他开阔的心胸。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的宁静和满足感。岁晏陪京守,心间俗自安,表达了作者对平凡生活的满足和对官职的忠诚。斗城供近望,天幕借馀欢,通过描绘城市的景色和夜幕的余晖,展现了一种愉悦的氛围。秀句然萁待,幽经濯手看,表达了作者在静心等待灵感的同时,也在阅读幽深的经书,展现了他的学识和修养。最后两句“不因邮问数,谁识政条宽”,表达了作者不以琐碎的邮件和问询为扰,只有真正了解政治内情的人才能理解他的开阔胸怀。
整首诗以简练的笔触勾勒出作者内心世界的景象,通过对官员闲暇时光的描写,体现了一种淡泊名利的人生态度。同时,通过对城市景色和学识的描绘,展现了作者对自然和文化的热爱。这首诗词以朴素的语言表达了作者内心的宁静与豁达,传递出一种追求精神世界的力量和对平凡生活的珍视。
“不因邮问数”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé wáng mì xué dōng mù shū shì
次韵和王密学冬暮书事
suì yàn péi jīng shǒu, xīn jiān sú zì ān.
岁晏陪京守,心间俗自安。
dòu chéng gōng jìn wàng, tiān mù jiè yú huān.
斗城供近望,天幕借馀欢。
xiù jù rán qí dài, yōu jīng zhuó shǒu kàn.
秀句然萁待,幽经濯手看。
bù yīn yóu wèn shù, shuí shí zhèng tiáo kuān.
不因邮问数,谁识政条宽。
“不因邮问数”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。