“野鸥无事掠船过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野鸥无事掠船过”全诗
风清共觉烦襟快,觞急都忘醉弁俄。
江苇有情侵岸出,野鸥无事掠船过。
西墙墨妙须珍护,皇祐高秋胜永和。
更新时间:2024年分类:
《和吴侍郎谢余洎诸朝客见过亭沼》宋庠 翻译、赏析和诗意
《和吴侍郎谢余洎诸朝客见过亭沼》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗描绘了一个宁静而美丽的景象,表达了诗人在这个场景中所感受到的宁静和快乐。
诗词以描写景物为主,通过细腻的描绘展现出一幅宁静而美丽的画面。碧瓦新堂压素波,形容了一座新建的青色瓦片覆盖的宽敞厅堂,压在清澈的水面上。主人欢意驻鸣珂,主人愉悦的心情使得宝玉鸣响,表达出主人对客人的热情欢迎。
风清共觉烦襟快,诗人感受到清风拂面,共同感受到烦闷之情的消散,心情变得愉快。觞急都忘醉弁俄,盛满酒杯的酒迅速地倾斜,醉态自然而然地降临。这里通过描写酒杯和醉态,表达了宾主间的欢聚和忘却俗忧的愉悦氛围。
江苇有情侵岸出,野鸥无事掠船过,描绘了江边垂柳侧身伸展,野鸥在水面上自由自在地掠过的景象。这些画面增强了整个场景的生动感,也表达了大自然的宁静和动态之美。
西墙墨妙须珍护,皇祐高秋胜永和,诗人认为西墙上的墨迹非常精妙,值得珍藏。同时,诗人将这个景象与皇帝治世的盛世景象相联系,表达了对皇帝统治下的繁荣和和谐社会的赞美。
整首诗以宁静、和谐的景象为基调,通过描写细腻的自然景物,表达了诗人内心的宁静和快乐。诗人通过具体的景物描写和情感的表达,使读者感受到了一种宁静和安逸的氛围,给人以心灵的慰藉和愉悦的感受。
“野鸥无事掠船过”全诗拼音读音对照参考
hé wú shì láng xiè yú jì zhū cháo kè jiàn guò tíng zhǎo
和吴侍郎谢余洎诸朝客见过亭沼
bì wǎ xīn táng yā sù bō, zhǔ rén huān yì zhù míng kē.
碧瓦新堂压素波,主人欢意驻鸣珂。
fēng qīng gòng jué fán jīn kuài, shāng jí dōu wàng zuì biàn é.
风清共觉烦襟快,觞急都忘醉弁俄。
jiāng wěi yǒu qíng qīn àn chū, yě ōu wú shì lüè chuán guò.
江苇有情侵岸出,野鸥无事掠船过。
xī qiáng mò miào xū zhēn hù, huáng yòu gāo qiū shèng yǒng hé.
西墙墨妙须珍护,皇祐高秋胜永和。
“野鸥无事掠船过”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。