“弓影奋疑临酒释”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弓影奋疑临酒释”全诗
弓影奋疑临酒释,荆枝欢意峦丛深。
仙山校籍催归传,宿馆销魂警曙砧。
我亦白头思共被,非君谁照急难心。
更新时间:2024年分类:
《次韵和吴侍郎喜令弟学士请告归省》宋庠 翻译、赏析和诗意
《次韵和吴侍郎喜令弟学士请告归省》是宋代宋庠所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
秋天来了,我遥远地说出了我的忧愁,季虎昆龙陪伴着我吟唱。弓影振奋,疑似面对酒杯舒解忧愁,荆枝欢意藏于群山深处。仙山催促我归去报道,宿馆中,销魂的警报声伴随着黎明的钟声。我也已是白发苍苍,思念着与你共同分担艰难困苦,如果没有你,谁会理解我急切的心情。
诗意:
这首诗词描绘了诗人对友人吴侍郎喜得学士称号后请他告别京城回到家乡的喜悦和思念之情。诗人通过秋天的景象、自然的意象和个人的情感,表达了对友人的祝贺和期待,同时也表达了自己的思念之情和对友人支持的感激之情。
赏析:
这首诗词以婉转的语言表达了诗人对友人的期待和思念之情。诗中运用了丰富的意象,如洒烦襟、季虎昆龙、弓影奋疑、荆枝欢意等,使诗词充满了生动的画面感和情感表达。诗人通过对友人的赞美和自己的感慨,展示了友情和情感的真挚与深厚。整首诗词情感真切,意境清新,通过对友人的祝福和思念之情的表达,让读者感受到了友情和家国情怀的温暖和力量。
“弓影奋疑临酒释”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé wú shì láng xǐ lìng dì xué shì qǐng gào guī xǐng
次韵和吴侍郎喜令弟学士请告归省
qiū lái yáo shuō sǎ fán jīn, jì hǔ kūn lóng bàn xiào yín.
秋来遥说洒烦襟,季虎昆龙伴啸吟。
gōng yǐng fèn yí lín jiǔ shì, jīng zhī huān yì luán cóng shēn.
弓影奋疑临酒释,荆枝欢意峦丛深。
xiān shān xiào jí cuī guī chuán, sù guǎn xiāo hún jǐng shǔ zhēn.
仙山校籍催归传,宿馆销魂警曙砧。
wǒ yì bái tóu sī gòng bèi, fēi jūn shuí zhào jí nàn xīn.
我亦白头思共被,非君谁照急难心。
“弓影奋疑临酒释”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。