“星痛殒箕年”的意思及全诗出处和翻译赏析

星痛殒箕年”出自宋代宋庠的《赠中书令沂国王文正公挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīng tòng yǔn jī nián,诗句平仄:平仄仄平平。

“星痛殒箕年”全诗

《赠中书令沂国王文正公挽词二首》
自昔荣归衮,今兹骇阅川。
天愁摧柱日,星痛殒箕年
素履遗儒范,忠谋溢史篇。
空馀洧乡陌,长似岘碑前。

更新时间:2024年分类:

《赠中书令沂国王文正公挽词二首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《赠中书令沂国王文正公挽词二首》是宋代文学家宋庠所作的诗词,这首诗词表达了对中书令沂国王文正公的赠词和挽词之情。

这首诗词的中文译文如下:

自古以来荣归衮,如今却遭遇阅川。
天地悲愁摧毁柱,星辰痛惜殒落年。
曾留素履于儒门,忠诚谋略溢于史篇。
如今只余洧乡陌,长似岘山碑前田。

这首诗词的诗意表达了对沂国王文正公的深深怀念和追思之情。诗人感慨沂国王文正公原本应该享受功勋荣耀,但现在却陷入了困境之中。天地间悲伤着他的不幸遭遇,犹如天地摧毁了他的支柱,星辰也为他早逝的岁月感到痛惜。

诗人回忆起沂国王文正公曾留下的卓越传世之作,他的足迹留在了儒门,他的忠诚和智慧也溢于史书之间。然而,现在只剩下空荡荡的洧乡陌,景象长久地似岘山碑前的田地,似乎在暗示着文正公的离去和他所留下的空虚。

这首诗词通过抒发对文正公的思念和怀念之情,以及对他遭遇的悲伤和对他贡献的赞美,展示了作者对于忠诚和才华的崇敬。整首诗词在表达情感的同时,也通过景物的描绘和比喻的运用,使读者感受到了作者内心深处的情感波动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“星痛殒箕年”全诗拼音读音对照参考

zèng zhōng shū lìng yí guó wáng wén zhèng gōng wǎn cí èr shǒu
赠中书令沂国王文正公挽词二首

zì xī róng guī gǔn, jīn zī hài yuè chuān.
自昔荣归衮,今兹骇阅川。
tiān chóu cuī zhù rì, xīng tòng yǔn jī nián.
天愁摧柱日,星痛殒箕年。
sù lǚ yí rú fàn, zhōng móu yì shǐ piān.
素履遗儒范,忠谋溢史篇。
kōng yú wěi xiāng mò, zhǎng shì xiàn bēi qián.
空馀洧乡陌,长似岘碑前。

“星痛殒箕年”平仄韵脚

拼音:xīng tòng yǔn jī nián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“星痛殒箕年”的相关诗句

“星痛殒箕年”的关联诗句

网友评论


* “星痛殒箕年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“星痛殒箕年”出自宋庠的 (赠中书令沂国王文正公挽词二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。