“荣路徘徊力已疲”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣路徘徊力已疲”出自宋代宋庠的《次韵和石学士见寄十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:róng lù pái huái lì yǐ pí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“荣路徘徊力已疲”全诗

《次韵和石学士见寄十首》
荣路徘徊力已疲,保全恩惠剧春熙。
须知散栎无庸日,方到群材构厦时。

更新时间:2024年分类:

《次韵和石学士见寄十首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《次韵和石学士见寄十首》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在光荣的路上徘徊劳累已极,保全恩惠使春天繁盛。应该知道,散落的橡树不再有用,直到众才团结起来建造厦舍的时候。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自己在官场上的辛劳和疲倦感受,同时也体现了他对于保全国家昌盛和福祉的愿望,以及对于众多杰出人才共同努力建设国家的期望。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人在政治舞台上的徘徊和力竭的形象,展现了官场的艰辛和挑战。荣路徘徊与力已疲的描写,表达了诗人长期在官场中奔波劳累的辛苦,体现了他对官场生涯的无奈和疲惫感。

诗中提到的"保全恩惠剧春熙",表达了诗人对国家繁荣昌盛的渴望和责任感。他希望自己的努力能够为国家的发展和福祉作出贡献,带来春天般的繁荣和喜悦。

诗的结尾提到了"散栎无庸日,方到群材构厦时",寓意着众多杰出人才团结一心,共同建设国家。散落的橡树代表着孤立无援的个体,而群材构厦则象征着众多杰出人才的凝聚力和合作精神。诗人希望众才能够团结起来,共同为国家的发展建设贡献力量。

总体而言,这首诗词通过表达诗人的心声,抒发了他对于政治舞台的疲惫和对国家发展的期许。同时也体现了诗人对众多杰出人才团结合作、共同为国家繁荣而努力的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荣路徘徊力已疲”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé shí xué shì jiàn jì shí shǒu
次韵和石学士见寄十首

róng lù pái huái lì yǐ pí, bǎo quán ēn huì jù chūn xī.
荣路徘徊力已疲,保全恩惠剧春熙。
xū zhī sàn lì wú yōng rì, fāng dào qún cái gòu shà shí.
须知散栎无庸日,方到群材构厦时。

“荣路徘徊力已疲”平仄韵脚

拼音:róng lù pái huái lì yǐ pí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荣路徘徊力已疲”的相关诗句

“荣路徘徊力已疲”的关联诗句

网友评论


* “荣路徘徊力已疲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣路徘徊力已疲”出自宋庠的 (次韵和石学士见寄十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。