“闲园别有风流意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲园别有风流意”全诗
闲园别有风流意,无限苔花上石床。
更新时间:2024年分类:
《初归咸宁宅坐北斋作二首》宋庠 翻译、赏析和诗意
《初归咸宁宅坐北斋作二首》是宋代文人宋庠所作的一首诗词。这首诗以庠初归咸宁宅坐北斋为背景,描绘了他对归家的喜悦以及在闲园中所感受到的风流之意。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
柳市西头最远坊,
归来先扫读书堂。
闲园别有风流意,
无限苔花上石床。
译文:
远离柳市西头的角落,
初次回家,先打扫读书堂。
闲园中别有一番风流意境,
石床上满是苔花,无尽而美。
诗意:
这首诗以作者初次归家为背景,展现了他对家乡的眷恋和喜悦之情。归来之后,作者先行打扫读书堂,体现了他对学问和知识的珍视。而在闲暇之余,他在园中感受到了一种别样的风流意境,苔花覆盖在石床上,给人一种宁静、清幽的感觉。
赏析:
这首诗表达了作者归家的喜悦和对读书的热爱。通过描述归来后先打扫读书堂的场景,表现了作者对学问的重视和对知识的渴望。接着,他将目光投向闲园,发现了其中的风流意境。闲园中的苔花覆盖在石床上,给人一种宁静而优美的感觉,暗示了作者在家园中找到了心灵的安宁和慰藉。
这首诗以简练、自然的语言展现了作者的真情实感,通过对家园和读书的描绘,传递了对于家的思念和对知识的追求。同时,诗中所描绘的闲园风景给人以宁静、舒适的感受,与作者内心的喜悦和满足相呼应。整首诗以细腻的意象描写了作者初归家园的喜悦和对家园的热爱,给人以宁静、怡然自得的感受,展现了宋代文人对家园和学问的独特情怀。
“闲园别有风流意”全诗拼音读音对照参考
chū guī xián níng zhái zuò běi zhāi zuò èr shǒu
初归咸宁宅坐北斋作二首
liǔ shì xī tóu zuì yuǎn fāng, guī lái xiān sǎo dú shū táng.
柳市西头最远坊,归来先扫读书堂。
xián yuán bié yǒu fēng liú yì, wú xiàn tái huā shàng shí chuáng.
闲园别有风流意,无限苔花上石床。
“闲园别有风流意”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。