“偷闲须撰斋中录”的意思及全诗出处和翻译赏析

偷闲须撰斋中录”出自宋代宋庠的《初归咸宁宅坐北斋作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tōu xián xū zhuàn zhāi zhōng lù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“偷闲须撰斋中录”全诗

《初归咸宁宅坐北斋作二首》
宴坐聊为适性场,遍开尘箧治缣缃。
偷闲须撰斋中录,道帙儒经各有房。

更新时间:2024年分类:

《初归咸宁宅坐北斋作二首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《初归咸宁宅坐北斋作二首》是宋代文人宋庠所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者初次回到咸宁宅邸,在北斋中静坐作诗的场景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在咸宁宅邸初次归来,坐在北斋之中,作了两首诗。

诗意:
这首诗词通过描绘作者归来后在北斋中静坐作诗的情景,表达了一种安适闲适的心境。作者回到家中,宴坐静心,既能开启尘封已久的箧子,整理出珍贵的锦缎,又能偷得一些闲暇时光,在斋室中撰写自己的心得和体悟。斋中摆放的道书和儒经则象征着传统文化的庇佑,各有其专属的房间。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者在咸宁宅邸的归来景象,突出了斋室作为安静思考的场所。北斋作为一个独立的空间,为作者提供了一个避世寻幽的环境,使他能够静心思考和创作。诗中提到的宴坐、尘箧、缣缃等词语,展现了作者对于物质生活的追求和对于文化积淀的珍视。

诗中的"道帙儒经各有房"一句,表达了作者对于传统文化的尊重和重视。道书和儒经分别代表了道教和儒家的经典,它们被安置在斋室中,象征着传统文化的庇佑和指引。每一本经书都有着自己独立的房间,体现了文化的博大和丰富。

整首诗词流露出一种恬静宁谧的氛围,反映了宋代文人的生活态度和审美情趣。通过静坐斋室,整理文物、撰写文字,作者表达了对于宁静思考和自我修养的向往。这首诗词展现了诗人对于家园的归属感和对于传统文化的珍视,同时也展示了他对于自我内心世界的追求和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偷闲须撰斋中录”全诗拼音读音对照参考

chū guī xián níng zhái zuò běi zhāi zuò èr shǒu
初归咸宁宅坐北斋作二首

yàn zuò liáo wèi shì xìng chǎng, biàn kāi chén qiè zhì jiān xiāng.
宴坐聊为适性场,遍开尘箧治缣缃。
tōu xián xū zhuàn zhāi zhōng lù, dào zhì rú jīng gè yǒu fáng.
偷闲须撰斋中录,道帙儒经各有房。

“偷闲须撰斋中录”平仄韵脚

拼音:tōu xián xū zhuàn zhāi zhōng lù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偷闲须撰斋中录”的相关诗句

“偷闲须撰斋中录”的关联诗句

网友评论


* “偷闲须撰斋中录”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偷闲须撰斋中录”出自宋庠的 (初归咸宁宅坐北斋作二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。