“晴皋雉羽斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴皋雉羽斑”出自宋代宋庠的《春野五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng gāo zhì yǔ bān,诗句平仄:平平仄仄平。

“晴皋雉羽斑”全诗

《春野五首》
陂色入柴关,阳和远近还。
平芜随蹇步,新水照衰颜。
废堞鸟声乐,晴皋雉羽斑
一逢樵客语,无竢办连环。

更新时间:2024年分类:

《春野五首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《春野五首》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗描绘了春天野外的景色和生活情景,展示了自然的美丽和人与自然的和谐。

诗意与赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写传达了作者对春天的热爱和感受。诗中出现了一系列与春天相关的意象,如"陂色"、"阳和"、"平芜"、"新水"等,这些词语都表达了春天的生机勃勃和美好景象。

诗人描绘了一幅春天的画面,陂色入柴关,阳光照耀着远近的田野。"平芜随蹇步"表达了在田野间漫步的愉悦感受,"新水照衰颜"则描绘了作者自己在水边的倒影,反映了时光的流转和生命的短暂。

诗中还出现了"废堞鸟声乐"和"晴皋雉羽斑",这些描绘了野外的生物活动,表现了大自然的活力和生命的蓬勃。最后两句"一逢樵客语,无竢办连环"则展示了作者与樵夫相遇的情景,传递了平凡生活中的欢乐和对友谊的珍视。

整首诗以自然景色和生活情景为主题,通过细腻的描写和生动的意象,传达了作者对春天的热爱和对自然的赞美。诗人通过描绘大自然的美丽和生命的活力,抒发了对平凡生活的感激和对自然的敬畏之情。

译文:
春天的田野色彩融入柴门之间,阳光照耀着远近的一切。
我愉快地走过平坦的田野,新水映照着我的颓废面容。
废弃的城堞传来鸟儿的欢乐歌声,晴朗的林中雉鸟羽毛斑斓。
一次偶遇樵夫的交谈,无比欢乐,连环不断。

请注意,以上译文仅为参考,可能存在不同的译法和理解,诗词的翻译和诠释有时候会因人而异。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴皋雉羽斑”全诗拼音读音对照参考

chūn yě wǔ shǒu
春野五首

bēi sè rù chái guān, yáng hé yuǎn jìn hái.
陂色入柴关,阳和远近还。
píng wú suí jiǎn bù, xīn shuǐ zhào shuāi yán.
平芜随蹇步,新水照衰颜。
fèi dié niǎo shēng yuè, qíng gāo zhì yǔ bān.
废堞鸟声乐,晴皋雉羽斑。
yī féng qiáo kè yǔ, wú sì bàn lián huán.
一逢樵客语,无竢办连环。

“晴皋雉羽斑”平仄韵脚

拼音:qíng gāo zhì yǔ bān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴皋雉羽斑”的相关诗句

“晴皋雉羽斑”的关联诗句

网友评论


* “晴皋雉羽斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴皋雉羽斑”出自宋庠的 (春野五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。