“秋露滴琴床”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋露滴琴床”出自宋代释智圆的《寄题聪上人房庭竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū lù dī qín chuáng,诗句平仄:平仄平平平。

“秋露滴琴床”全诗

《寄题聪上人房庭竹》
结根依静砌,萧酒映禅房。
高节欺群木,青阴过短墙。
夜声喧梦枕,秋露滴琴床
遥想添吟思,闲观到夕阳。

更新时间:2024年分类:

《寄题聪上人房庭竹》释智圆 翻译、赏析和诗意

《寄题聪上人房庭竹》是宋代释智圆所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
结根依静砌,
萧酒映禅房。
高节欺群木,
青阴过短墙。
夜声喧梦枕,
秋露滴琴床。
遥想添吟思,
闲观到夕阳。

诗意:
这首诗以描写题词寄给聪上人的房庭竹为题,表达了诗人对清幽幽静的禅房和园林景致的喜爱,同时也抒发了自己对禅宗修行和诗歌创作的思考和感慨。

赏析:
这首诗的意境清幽淡雅,通过描绘房庭竹的景象,表现了一种宁静和思索的氛围。首先,诗人以"结根依静砌"来形容竹子,传达出竹子根深蒂固、端坐在安静的庭院中的形象。接着,"萧酒映禅房"一句展示了禅房旁边的竹子在清晨或黄昏的微风中摇曳的景象,暗示了禅宗修行的宁静和精神的抚慰。

接下来的两句"高节欺群木,青阴过短墙",揭示了竹子高耸入云的姿态,它们自信地凌驾于其他树木之上,为自己独特的气质和风姿而自豪。同时,青阴(竹影)从墙上投下,给人一种凉爽和宜人的感觉。

诗的后半部分,通过夜晚的景象展示了诗人在禅房中陷入深思的状态。"夜声喧梦枕,秋露滴琴床"描绘了夜晚的声音和露水的滴落,给人一种宁静而寂静的感觉。这些景象引发了诗人的思考和吟咏,诗人遥想着吟咏的内容和思绪,"遥想添吟思,闲观到夕阳"。

整首诗以简洁的语言,将自然景物与禅修和诗歌创作相结合,传达了一种宁静、思考和抚慰的情感。它通过对禅房竹子的描绘,展现了诗人对清静境地的向往,并表达了对修行和创作的思考。这首诗是一首充满禅意和抒情的作品,展示了宋代佛教文化和诗歌艺术的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋露滴琴床”全诗拼音读音对照参考

jì tí cōng shàng rén fáng tíng zhú
寄题聪上人房庭竹

jié gēn yī jìng qì, xiāo jiǔ yìng chán fáng.
结根依静砌,萧酒映禅房。
gāo jié qī qún mù, qīng yīn guò duǎn qiáng.
高节欺群木,青阴过短墙。
yè shēng xuān mèng zhěn, qiū lù dī qín chuáng.
夜声喧梦枕,秋露滴琴床。
yáo xiǎng tiān yín sī, xián guān dào xī yáng.
遥想添吟思,闲观到夕阳。

“秋露滴琴床”平仄韵脚

拼音:qiū lù dī qín chuáng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋露滴琴床”的相关诗句

“秋露滴琴床”的关联诗句

网友评论


* “秋露滴琴床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋露滴琴床”出自释智圆的 (寄题聪上人房庭竹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。