“招隐未能居绝顶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“招隐未能居绝顶”全诗
月涵秦始剑池冷,藓駮生公讲石幽。
招隐未能居绝顶,卧云空欲学前修。
披图尽日身难到,杳杳烟波茂苑秋。
更新时间:2024年分类:
《寄题虎丘山》释智圆 翻译、赏析和诗意
《寄题虎丘山》是宋代释智圆创作的一首诗词,描述了虎丘山的壮丽景色以及作者对山的思考和感受。
诗词中文译文:
崛起的孤峰号称虎丘,
它的神奇脱离了其他山峰的平凡。
月亮映照着寒冷的剑池,
苔藓在公讲石的幽深处生长。
我招呼隐士,却未能居于山顶,
我躺在云彩中,渴望学习先贤的修行。
攀登图画,一整天也难以到达,
远远望去,烟波茂盛的园林中是秋天的气息。
诗意和赏析:
《寄题虎丘山》以虎丘山为背景,通过描绘山峰、剑池、公讲石等景观,表达了作者对自然景物的赞美和对修行境界的思考。
首先,虎丘山被形容为崛起的孤峰,与其他山峰截然不同,因此得名虎丘。这里的“崛起”一词暗示着山峰的雄伟和独特之处,显示出作者对山峰的敬畏之情。
其次,诗中提到了月亮和剑池,月光倒映在寒冷的剑池中,形成了冷峻而美丽的景观。这种景象传递出一种静谧和寂寞的氛围,与虎丘山的孤峰相呼应,同时也暗示了修行者追求内心的净化和宁静。
接着,诗中描述了公讲石上长满苔藓,暗示着时间的流逝和岁月的积淀。公讲石作为山中的一块巨石,具有历史和文化的意义,作者借此表达了对先贤智慧的敬仰和向往。
然后,诗中出现了隐士和云彩的意象。作者希望能够招呼隐士,与他们一同寻求修行的境界。但是作者并未能够居于山顶,只能躺在云彩中,表现出一种未能达到理想境地的遗憾和渴望。
最后,诗中以烟波茂盛的园林描绘了秋天的景色。这种景象揭示了时光的流转和自然的变化,同时也给人以凄美和离别的感觉。这种景观与前面描述的山峰和修行境地形成了鲜明的对比,强调了人生的无常和追求的困难。
总体而言,《寄题虎丘山》通过对虎丘山景色的描写,表达了作者对自然景物的赞美和对修行境界的思考。通过运用自然景物的描绘和隐喻,诗词展现出一种宏大而深刻的意境,使读者在欣赏美景的同时,也思考人生的意义和修行的道路。
“招隐未能居绝顶”全诗拼音读音对照参考
jì tí hǔ qiū shān
寄题虎丘山
jué qǐ gū fēng hào hǔ qiū, qí zōng níng yǔ zhòng shān chóu.
崛起孤峰号虎丘,奇踪宁与众山俦。
yuè hán qín shǐ jiàn chí lěng, xiǎn bó shēng gōng jiǎng shí yōu.
月涵秦始剑池冷,藓駮生公讲石幽。
zhāo yǐn wèi néng jū jué dǐng, wò yún kōng yù xué qián xiū.
招隐未能居绝顶,卧云空欲学前修。
pī tú jǐn rì shēn nán dào, yǎo yǎo yān bō mào yuàn qiū.
披图尽日身难到,杳杳烟波茂苑秋。
“招隐未能居绝顶”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。