“病来无话端”的意思及全诗出处和翻译赏析

病来无话端”出自宋代释智圆的《孤山闲居次韵酬辩才大师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bìng lái wú huà duān,诗句平仄:仄平平仄平。

“病来无话端”全诗

《孤山闲居次韵酬辩才大师》
地僻人稀到,病来无话端
远山游未得,终日卧中看。
药箧经梅润,松窗过雨寒。
唯师知我趣,尘事绝相干。

更新时间:2024年分类:

《孤山闲居次韵酬辩才大师》释智圆 翻译、赏析和诗意

《孤山闲居次韵酬辩才大师》是宋代释智圆所作的一首诗词。这首诗词通过描绘孤山闲居的景象,表达了作者身世淡薄、疾病缠身的心境,以及对辩才大师的赞美和心灵交流的渴望。

诗词的中文译文:

地僻人稀到,
病来无话端。
远山游未得,
终日卧中看。
药箧经梅润,
松窗过雨寒。
唯师知我趣,
尘事绝相干。

诗意和赏析:
这首诗词以孤山闲居为背景,描绘了作者独处山居的生活。诗的开头写道,“地僻人稀到”,表明这个地方偏僻而少有人来,使得作者的生活显得更加孤寂。接着,作者提到自己“病来无话端”,暗示自己身体不适,无法与他人交流。然而,虽然不能亲自去游览远山,作者却能躺在床上通过窗户欣赏远山的美景,“终日卧中看”。这种对自然景观的关注和赏析,展示了作者内心世界的广阔和富有诗意的想象力。

诗的下半部分描绘了作者在病榻上的生活细节。作者提到自己的药箧,说明他经历了许多疾病和服药的日子。梅润的药物象征着治疗和康复的希望,给予了作者一些安慰和安心。松窗透过雨寒的描写,传达出作者对外界的观察和感知。尽管身处困境,作者仍然能够通过窗户和松树的互动,感受到外界的变化和气候的寒冷。这种细腻的观察力和对自然的感受,体现了作者对生活的敏感和对美的追求。

最后两句“唯师知我趣,尘事绝相干”,表达了作者对辩才大师的敬仰和渴望与其交流的心愿。辩才大师在这里象征着学问修养和精神的寄托。作者认为只有辩才大师才能真正了解自己的兴趣和志向,而世俗的尘事对他来说已经不再重要。这是一种对精神追求和内心自由的表达,展示了作者追求真理和感悟人生的追求。

总的来说,这首诗词通过描绘孤山闲居的景象,表达了作者身世淡薄、疾病缠身的心境,以及对辩才大师的赞美和心灵交流的渴望。诗中融入了对自然景观的赏析和对内心境遇的反思,展示了作者的情感和思考,传递出一种追求自由和内心宁静的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病来无话端”全诗拼音读音对照参考

gū shān xián jū cì yùn chóu biàn cái dà shī
孤山闲居次韵酬辩才大师

dì pì rén xī dào, bìng lái wú huà duān.
地僻人稀到,病来无话端。
yuǎn shān yóu wèi dé, zhōng rì wò zhōng kàn.
远山游未得,终日卧中看。
yào qiè jīng méi rùn, sōng chuāng guò yǔ hán.
药箧经梅润,松窗过雨寒。
wéi shī zhī wǒ qù, chén shì jué xiāng gān.
唯师知我趣,尘事绝相干。

“病来无话端”平仄韵脚

拼音:bìng lái wú huà duān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病来无话端”的相关诗句

“病来无话端”的关联诗句

网友评论


* “病来无话端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病来无话端”出自释智圆的 (孤山闲居次韵酬辩才大师),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。