“轩窗萧酒瀁烟波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轩窗萧酒瀁烟波”出自宋代释智圆的《玛瑙院居戏题三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xuān chuāng xiāo jiǔ yàng yān bō,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“轩窗萧酒瀁烟波”全诗
《玛瑙院居戏题三首》
白傅湖西玛瑙坡,轩窗萧酒瀁烟波。
讲馀终日焚香坐,毁誉荣枯奈我何。
讲馀终日焚香坐,毁誉荣枯奈我何。
更新时间:2024年分类:
《玛瑙院居戏题三首》释智圆 翻译、赏析和诗意
《玛瑙院居戏题三首》是宋代释智圆创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白傅湖西玛瑙坡,
轩窗萧酒瀁烟波。
讲馀终日焚香坐,
毁誉荣枯奈我何。
诗意:
这首诗描绘了作者在玛瑙院的生活情景。诗中通过描述环境和作者的心态,表达了对于荣辱名誉的淡泊和超然态度。
赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘玛瑙坡的风景,展示了作者的生活环境。玛瑙坡是一个静谧而美丽的地方,作者通过窗户看着湖泊上烟雾缭绕的景象,似乎在享受着宁静和自由。
诗的第三句描述了作者坐在那里一整天,只顾焚香讲经,意味着他专注于修行和精神追求。这种修行态度可见于释家的传统,以及对于世俗名利的超脱。
最后一句表达了作者对于毁誉荣辱的态度。不论是被人赞扬还是批评,作者都心如止水,不受外界评价的左右。他认为荣辱名誉都无法左右他的内心世界,自己的修行和追求才是最重要的。
整首诗以淡泊名利、超脱尘世为主题,表达了作者对于世俗喧嚣的冷静和无所谓的态度。通过描写自然景物和个人心境,展现了一种超然的生活境界,传达了对于内心修行和追求真理的重视。这些思想在佛教文化中有着深厚的影响,也体现了作者对于内心自由和精神境界的追求。
“轩窗萧酒瀁烟波”全诗拼音读音对照参考
mǎ nǎo yuàn jū xì tí sān shǒu
玛瑙院居戏题三首
bái fù hú xī mǎ nǎo pō, xuān chuāng xiāo jiǔ yàng yān bō.
白傅湖西玛瑙坡,轩窗萧酒瀁烟波。
jiǎng yú zhōng rì fén xiāng zuò, huǐ yù róng kū nài wǒ hé.
讲馀终日焚香坐,毁誉荣枯奈我何。
“轩窗萧酒瀁烟波”平仄韵脚
拼音:xuān chuāng xiāo jiǔ yàng yān bō
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“轩窗萧酒瀁烟波”的相关诗句
“轩窗萧酒瀁烟波”的关联诗句
网友评论
* “轩窗萧酒瀁烟波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩窗萧酒瀁烟波”出自释智圆的 (玛瑙院居戏题三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。