“卧听吟望祇宜闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧听吟望祇宜闲”出自宋代释智圆的《武康溪居即事寄实印大师四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò tīng yín wàng qí yí xián,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“卧听吟望祇宜闲”全诗

《武康溪居即事寄实印大师四首》
月下猿声水畔山,卧听吟望祇宜闲
柴门不掩无来客,时有精灵暂往学。

更新时间:2024年分类:

《武康溪居即事寄实印大师四首》释智圆 翻译、赏析和诗意

诗词:《武康溪居即事寄实印大师四首》
作者:释智圆(宋代)

月下猿声水畔山,
卧听吟望祇宜闲。
柴门不掩无来客,
时有精灵暂往学。

中文译文:
在月光下,猿猴的声音穿过水边的山峦,
我躺在这里聆听吟咏,沉思恰适宁静。
柴门不曾关闭,没有来访的客人,
偶尔有精灵顷刻前来探访,共同修学经验。

诗意:
这首诗以自然景观描绘了作者在武康溪居的生活场景。月光下,猿猴的声音回响在水边的山峦之间,营造出一种宁静祥和的氛围。诗人以此为背景,表达了自己在这样的环境中沉思吟咏的愉悦之情。诗人的居所柴门常开,没有来访的客人,但有时也会有精灵们暂时前来探访,一同学习修行。

赏析:
这首诗通过自然景观的描绘,展示了作者在武康溪居的宁静生活。月下的猿声和水畔的山峦,形成了一副优美的画面,给人以静谧和安宁的感觉。诗人卧在此地,聆听着吟咏之声,感受内心的宁静,表达了对于清静、闲适生活的向往。柴门不关闭,象征着诗人的心灵敞开,期待着来自精灵们的探访。这些精灵代表着智慧和灵感,暂时来往的学习交流,使得诗人的修行更加丰富多彩。整首诗以平淡自然的语言表达了对于宁静、思考和学习的向往,将读者带入了一个清幽的山水境界,让人感受到内心的宁静与安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧听吟望祇宜闲”全诗拼音读音对照参考

wǔ kāng xī jū jí shì jì shí yìn dà shī sì shǒu
武康溪居即事寄实印大师四首

yuè xià yuán shēng shuǐ pàn shān, wò tīng yín wàng qí yí xián.
月下猿声水畔山,卧听吟望祇宜闲。
zhài mén bù yǎn wú lái kè, shí yǒu jīng líng zàn wǎng xué.
柴门不掩无来客,时有精灵暂往学。

“卧听吟望祇宜闲”平仄韵脚

拼音:wò tīng yín wàng qí yí xián
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧听吟望祇宜闲”的相关诗句

“卧听吟望祇宜闲”的关联诗句

网友评论


* “卧听吟望祇宜闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧听吟望祇宜闲”出自释智圆的 (武康溪居即事寄实印大师四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。