“拟向东门赠离别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拟向东门赠离别”出自宋代释智圆的《送僧》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ xiàng dōng mén zèng lí bié,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“拟向东门赠离别”全诗
《送僧》
万缘难系自由身,道性何妨学世人。
拟向东门赠离别,长堤杨柳未成春。
拟向东门赠离别,长堤杨柳未成春。
更新时间:2024年分类:
《送僧》释智圆 翻译、赏析和诗意
《送僧》是一首宋代的诗词,作者是释智圆。这首诗词表达了一种对自由和修行的追求,同时也展示了离别和寂寞的情感。
诗词的中文译文如下:
万缘难系自由身,
道性何妨学世人。
拟向东门赠离别,
长堤杨柳未成春。
这首诗词的诗意寄托了作者对自由人生的渴望,表达了他希望能够超越尘世的种种牵扰,追求内心的自由。"万缘难系自由身"描绘了纷繁复杂的世俗纷扰,暗示了修行者面对种种诱惑和束缚的困难。然而,诗中作者提出了一个问题:"道性何妨学世人",表达了他认为在世间生活中,修行和追求道德并不妨碍与世人相处,修行者仍然可以从世间的点点滴滴中学到许多智慧和真理。
诗词的赏析中,作者提到了"拟向东门赠离别,长堤杨柳未成春",通过离别的场景和描绘春天尚未到来的杨柳,进一步强调了离别和寂寞的情感。东门象征着离别的地方,作者表示要向离别的人送别,意味着他即将独自面对离别的寂寞。长堤上的杨柳象征着春天的到来和新生,然而,诗中提到杨柳"未成春",暗示了诗人内心的孤独和期待,暗示了他的心境与外界的不协调。
总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了对自由和修行的追求,同时描绘了离别和寂寞的情感。通过诗人的思考和表达,诗词传达了一种超越尘世纷扰的精神理想和对内心自由的追求。
“拟向东门赠离别”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng
送僧
wàn yuán nán xì zì yóu shēn, dào xìng hé fáng xué shì rén.
万缘难系自由身,道性何妨学世人。
nǐ xiàng dōng mén zèng lí bié, zhǎng dī yáng liǔ wèi chéng chūn.
拟向东门赠离别,长堤杨柳未成春。
“拟向东门赠离别”平仄韵脚
拼音:nǐ xiàng dōng mén zèng lí bié
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“拟向东门赠离别”的相关诗句
“拟向东门赠离别”的关联诗句
网友评论
* “拟向东门赠离别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟向东门赠离别”出自释智圆的 (送僧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。