“过雨侵闲径”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过雨侵闲径”全诗
旅愁生暮色,吟思发清光。
过雨侵闲径,披烟上坏墙。
更堪思往事,金谷旧年荒。
更新时间:2024年分类:
《草》释智圆 翻译、赏析和诗意
《草》是一首宋代诗词,作者是释智圆。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
浅碧与深绿,萋萋古岸傍。
旅愁生暮色,吟思发清光。
过雨侵闲径,披烟上坏墙。
更堪思往事,金谷旧年荒。
诗意:
这首诗词以描绘草的景象为主题,通过细腻的描写展示了草的不同色彩和生长环境。草的色彩浅碧与深绿,生长在古老的河岸旁边。诗人在旅途中产生了愁思,暮色中的旅途给他带来了烦忧,但这种愁思却激发了他内心的清明光芒。雨水滋润的草侵入了宁静的小径,烟雾弥散在破旧的墙上。这些景象勾起了诗人对往事的思考,金谷的昔日已经荒芜。
赏析:
《草》这首诗词通过对草的描写,表达了诗人内心的情感和对往事的思索。诗人运用了色彩和环境的对比,将草的浅碧与深绿与古岸、雨水、烟雾等元素相结合,形成了一幅意境丰富的画面。诗人的旅途愁思与暮色形成了鲜明的对比,显示出他内心深处的情感。尽管旅途中充满了烦忧,但诗人能够通过吟唱和思考而发现内心的清明光芒,这体现了他的心境和境界。雨水侵入闲适的小径,烟雾飘散在破旧的墙上,这些景象勾起了诗人对过去的回忆和思考,表达了他对金谷昔日荒芜的感慨。整首诗词以草为线索,通过景物的描写和情感的抒发,将自然景观与内心世界相融合,展现了作者的思维境界和诗意。
“过雨侵闲径”全诗拼音读音对照参考
cǎo
草
qiǎn bì yǔ shēn lǜ, qī qī gǔ àn bàng.
浅碧与深绿,萋萋古岸傍。
lǚ chóu shēng mù sè, yín sī fā qīng guāng.
旅愁生暮色,吟思发清光。
guò yǔ qīn xián jìng, pī yān shàng huài qiáng.
过雨侵闲径,披烟上坏墙。
gèng kān sī wǎng shì, jīn gǔ jiù nián huāng.
更堪思往事,金谷旧年荒。
“过雨侵闲径”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。