“戏效尧夫吟数首”的意思及全诗出处和翻译赏析

戏效尧夫吟数首”出自宋代陈藻的《夜宿溪馆偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì xiào yáo fū yín shù shǒu,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“戏效尧夫吟数首”全诗

《夜宿溪馆偶成》
世间多福是行人,到处风光属此身。
戏效尧夫吟数首,芒鞋楮盖不知贫。

更新时间:2024年分类:

《夜宿溪馆偶成》陈藻 翻译、赏析和诗意

《夜宿溪馆偶成》是宋代诗人陈藻的作品。这首诗描绘了一个行人夜宿溪馆的情景,表达了行人在旅途中体验到的福祉和自然风光的美妙,同时也展现了诗人自身的豁达与乐观。

这首诗的中文译文如下:

世间多福是行人,
到处风光属此身。
戏效尧夫吟数首,
芒鞋楮盖不知贫。

诗意与赏析:
诗人以行人的视角描述了世间的福祉多归于行人,意味着旅行的人们可以在路上体验到各种美好的事物。第二句表达了行人在旅途中所见所闻的美景都属于自己,强调了旅行的乐趣和收获。

接下来的两句中,诗人提到了尧夫,这是中国古代传说中的尧帝的贤臣,他以吟诗作赋的才华闻名。诗人以戏谑的口吻表示自己效仿尧夫,也吟咏了几首诗,以表达自己的心情和对美景的赞美。

最后两句中,诗人提到了芒鞋和楮盖,这是贫穷的象征。诗人意味深长地表达了自己对于贫穷的无知和漠视,暗示着他对于物质贫困并不在意,反而通过旅行和吟咏诗篇来感受生活的丰富和美好。

整首诗以简洁明快的语言展现了行人旅途中的欢愉和对自然景色的赞美,同时透露出诗人积极向上的心态和对贫穷的超越。通过描绘行人的经历,诗人传递了一种乐观的情感,鼓励人们在面对困境时保持积极的态度,感受生活中的美好与幸福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戏效尧夫吟数首”全诗拼音读音对照参考

yè sù xī guǎn ǒu chéng
夜宿溪馆偶成

shì jiān duō fú shì xíng rén, dào chù fēng guāng shǔ cǐ shēn.
世间多福是行人,到处风光属此身。
xì xiào yáo fū yín shù shǒu, máng xié chǔ gài bù zhī pín.
戏效尧夫吟数首,芒鞋楮盖不知贫。

“戏效尧夫吟数首”平仄韵脚

拼音:xì xiào yáo fū yín shù shǒu
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戏效尧夫吟数首”的相关诗句

“戏效尧夫吟数首”的关联诗句

网友评论


* “戏效尧夫吟数首”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戏效尧夫吟数首”出自陈藻的 (夜宿溪馆偶成),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。