“擢犀拔象尘埃里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“擢犀拔象尘埃里”全诗
未游唐殿哦诗句,且把牙弦卧海隅。
有据论文须博浩,无根话性合驱除。
擢犀拔象尘埃里,反出重看是捷途。
更新时间:2024年分类:
《和琴薰阁》陈藻 翻译、赏析和诗意
《和琴薰阁》是宋代诗人陈藻创作的一首诗词。诗人以琴薰阁为题材,表达了对琴音的赞美和对文学创作的追求。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阁倚琴薰诵子虚,
果然少壮入乡书。
未游唐殿哦诗句,
且把牙弦卧海隅。
有据论文须博浩,
无根话性合驱除。
擢犀拔象尘埃里,
反出重看是捷途。
诗意:
这首诗词以琴薰阁为背景,表达了诗人对琴音的倾慕和对文学创作的追求。诗人借助琴声,唤起了内心深处的壮志豪情。他感慨年少时对文学的热爱和追求,希望能够在故乡以书写作为事业。然而,他仍未能亲身游历唐代的宫殿,只能通过琴声抒发思念之情。诗人意识到,要撰写有根有据的论文,需要广博的知识和深厚的学问。同时,他也认识到,空谈理论而缺乏实践经验是不可取的。他希望通过剔除那些缺乏根基的言辞,把握住本质,驱除虚浮之风。最后,诗人表达了对于自己的期许,希望能够在厚重的尘埃中脱颖而出,达到更高的境界,重回并审视自己的创作,这将是一条成功之路。
赏析:
《和琴薰阁》以琴薰阁为题材,通过琴音的意象,表达了诗人对文学创作的渴望和追求。诗人借用琴声来呼应自己内心的壮志豪情,表达了对年少时对文学的热爱和追求的回忆。诗中的琴音和书写成为诗人表达情感和追求理想的媒介,琴音寄托了诗人对于文学的憧憬和渴望,而书写成为他实现自己抱负的手段。诗人还强调了学问的重要性,认识到要有丰富的知识和扎实的学问基础,才能写出有根有据的论文。他同时也提醒自己,不要陷入空谈和虚浮之中,要把握本质,去除那些缺乏根基的言辞。最后,诗人表达了对自己的期许,希望能够在厚重的尘埃中脱颖而出,达到更高的境界。整首诗词以琴薰阁为象征,通过琴音和书写的意象,抒发了诗人对文学创作的热情和对追求真知的渴望,同时也传递了对于实践和扎实学问的重视。
“擢犀拔象尘埃里”全诗拼音读音对照参考
hé qín xūn gé
和琴薰阁
gé yǐ qín xūn sòng zǐ xū, guǒ rán shào zhuàng rù xiāng shū.
阁倚琴薰诵子虚,果然少壮入乡书。
wèi yóu táng diàn ó shī jù, qiě bǎ yá xián wò hǎi yú.
未游唐殿哦诗句,且把牙弦卧海隅。
yǒu jù lùn wén xū bó hào, wú gēn huà xìng hé qū chú.
有据论文须博浩,无根话性合驱除。
zhuó xī bá xiàng chén āi lǐ, fǎn chū zhòng kàn shì jié tú.
擢犀拔象尘埃里,反出重看是捷途。
“擢犀拔象尘埃里”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。